Loading...
» Warning: This browser is not supported by BibleArc.com. We recommend using Chrome.
[ login | register ]  
 
 
arc
notes
comments
 
 
24-
27
 Τότε| | Ἰησοῦς| εἶπεν| τοῖς| μαθηταῖς| αὐτοῦ·| εἴ| τις| θέλει| ὀπίσω| μου| ἐλθεῖν,| ἀπαρνησάσθω| ἑαυτὸν| καὶ| ἀράτω| τὸν| σταυρὸν| αὐτοῦ| καὶ| ἀκολουθείτω| μοι.| ὃς| γὰρ| ἐὰν| θέλῃ| τὴν| ψυχὴν| αὐτοῦ| σῶσαι| ἀπολέσει| αὐτήν·| ὃς| δ’| ἂν| ἀπολέσῃ| τὴν| ψυχὴν| αὐτοῦ| ἕνεκεν| ἐμοῦ| εὑρήσει| αὐτήν.| τί| γὰρ| ὠφεληθήσεται| ἄνθρωπος,| ἐὰν| τὸν| κόσμον| ὅλον| κερδήσῃ| τὴν| δὲ| ψυχὴν| αὐτοῦ| ζημιωθῇ;| | τί| δώσει| ἄνθρωπος| ἀντάλλαγμα| τῆς| ψυχῆς| αὐτοῦ;| μέλλει| γὰρ| | υἱὸς| τοῦ| ἀνθρώπου| ἔρχεσθαι| ἐν| τῇ| δόξῃ| τοῦ| πατρὸς| αὐτοῦ| μετὰ| τῶν| ἀγγέλων| αὐτοῦ,| καὶ| τότε| ἀποδώσει| ἑκάστῳ| κατὰ| τὴν| πρᾶξιν| αὐτοῦ.
 Then| Jesus| told| his| disciples,| "If| anyone| would| come| after| me,| let| him| deny| himself| and| take| up| his| cross| and| follow| me.| For| whoever| would| save| his| life| will| lose| it,| but| whoever| loses| his| life| for| my| sake| will| find| it.| For| what| will| it| profit| a| man| if| he| gains| the| whole| world| and| forfeits| his| soul?| Or| what| shall| a| man| give| in| return| for| his| soul?| For| the| Son| of| Man| is| going| to| come| with| his| angels| in| the| glory| of| his| Father,| and| then| he| will| repay| each| person| according| to| what| he| has| done.