|
|
|
|
|
|
אִמְרוּ| לַאֲחֵיכֶם| עַמִּי
|
|
|
Say| to| your| brothers,| "my| people,"
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְלַאֲחֹותֵיכֶם| רֻחָמָה׃
|
|
|
and| to| your| sisters,| "mercy."
|
| |
|
|
|
|
|
|
רִיבוּ| בְאִםְּכֶם| רִיבוּ
|
|
|
Plead| with| your| mother,| plead--
|
| |
|
|
|
|
|
|
כִּי־הִיא| לֹא| אִשְׁתִּי
|
|
|
(for| she| is| not| my| wife,
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
and| I| am| not| her| husband)
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְתָסֵר| זְנוּנֶיהָ| מִפָּנֶיה
|
|
|
that| she| put| away| her| whoring| from| before| her,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְנַאֲפוּפֶיהָ| מִבֵּין| שָׁדֶיהָ׃
|
|
|
and| her| adultery| from| between| her| breasts;
|
| |
|
|
|
|
|
|
פֶּן־אַפְשִׁיטֶנָּה| עֲרֻמָּה
|
|
|
lest| I| strip| her| naked
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְהִצַּגְתִּיהָ| כְּיֹום| הִוָּלְדָהּ
|
|
|
and| make| her| as| in| the| day| she| was| born,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְשַׂמְתִּיהָ| כַמִּדְבָּר
|
|
|
and| make| her| like| a| wilderness,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְשַׁתִּהָ| כְּאֶרֶץ| צִיָּה
|
|
|
and| make| her| like| a| parched| land,
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
and| kill| her| with| thirst.
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְאֶת־בָּנֶיהָ| לֹא| אֲרַחֵם
|
|
|
Upon| her| children| also| I| will| have| no| mercy,
|
| |
|
|
|
|
|
|
כִּי־בְנֵי| זְנוּנִים| הֵמָּה׃
|
|
|
because| they| are| children| of| whoredom.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
For| their| mother| has| played| the| whore;
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
she| who| conceived| them| has| acted| shamefully.
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
אֵלְכָה| אַחֲרֵי| מְאַהֲבַי
|
|
|
'I| will| go| after| my| lovers,
|
| |
|
|
|
|
|
|
נֹתְנֵי| לַחְמִי| וּמֵימַי| צַמְרִי| וּפִשְׁתִּי| שַׁמְנִי| וְשִׁקּוּיָי׃
|
|
|
who| give| me| my| bread| and| my| water,| my| wool| and| my| flax,| my| oil| and| my| drinks.'
|
| |
|
|
|
|
|
|
לָכֵן| הִנְנִי־שָׂךְ| אֶת־דַּרְךֵּךְ| בַּסִּירִים
|
|
|
Therefore| I| will| hedge| up| your| way| with| thorns,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְגָדַרְתִּי| אֶת־גְּדֵרָהּ
|
|
|
and| I| will| build| a| wall| against| her,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וּנְתִיבֹותֶיהָ| לֹא| תִמְצָא׃
|
|
|
so| that| she| cannot| find| her| paths.
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְרִדְּפָה| אֶת־מְאַהֲבֶיהָ
|
|
|
She| shall| pursue| her| lovers
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
but| not| overtake| them,
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
and| she| shall| seek| them
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
but| shall| not| find| them.
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
אֵלְכָה| וְאָשׁוּבָה| אֶל־אִישִׁי| הָרִאשֹׁון
|
|
|
'I| will| go| back| to| my| first| husband,
|
| |
|
|
|
|
|
|
כִּי| טֹוב| לִי| אָז| מֵעָתָּה׃
|
|
|
for| it| was| better| for| me| then| than| now.'
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
כִּי| אָנֹכִי| נָתַתִּי| לָהּ| הַדָּגָן| וְהַתִּירֹושׁ| וְהַיִּצְהָר
|
|
|
that| it| was| I| who| gave| her| the| grain,| the| wine,| and| the| oil,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְכֶסֶף| הִרְבֵּיתִי| לָהּ| וְזָהָב
|
|
|
and| who| lavished| on| her| silver| and| gold,
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
which| they| used| for| Baal.
|
| |
|
|
|
|
|
|
לָכֵן| אָשׁוּב| וְלָקַחְתִּי| דְגָנִי| בְּעִתֹּו| וְתִירֹושִׁי| בְּמֹועֲדֹו
|
|
|
Therefore| I| will| take| back| my| grain| in| its| time,| and| my| wine| in| its| season,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְהִצַּלְתִּי| צַמְרִי| וּפִשְׁתִּי
|
|
|
and| I| will| take| away| my| wool| and| my| flax,
|
| |
|
|
|
|
|
|
לְכַסֹּות| אֶת־עֶרְוָתָהּ׃
|
|
|
which| were| to| cover| her| nakedness.
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְעַתָּה| אֲגַלֶּה| אֶת־נַבְלֻתָהּ| לְעֵינֵי| מְאַהֲבֶיהָ
|
|
|
Now| I| will| uncover| her| lewdness| in| the| sight| of| her| lovers,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְאִישׁ| לֹא־יַצִּילֶנָּה| מִיָּדִי׃
|
|
|
and| no| one| shall| rescue| her| out| of| my| hand.
|
| |
|
|
|
|
|
|
וְהִשְׁבַּתִּי| כָּל־מְשֹׂושָׂהּ| חַגָּהּ| חָדְשָׁהּ| וְשַׁבַּתָּהּ| וְכֹל| מֹועֲדָהּ׃
|
|
|
And| I| will| put| an| end| to| all| her| mirth,| her| feasts,| her| new| moons,| her| Sabbaths,| and| all| her| appointed| feasts.
|
| |
|
|
|
|
|
|
וַהֲשִׁמֹּתִי| גַּפְנָהּ| וּתְאֵנָתָהּ
|
|
|
And| I| will| lay| waste| her| vines| and| her| fig| trees,
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
אֲשֶׁר| נָתְנוּ־לִי| מְאַהֲבָי
|
|
|
which| my| lovers| have| given| me.'
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
I| will| make| them| a| forest,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וַאֲכָלָתַם| חַיַּת| הַשָּׂדֶה׃
|
|
|
and| the| beast| of| the| field| shall| devour| them.
|
| |
|
|
|
|
|
|
וּפָקַדְתִּי| עָלֶיהָ| אֶת־יְמֵי| הַבְּעָלִים
|
|
|
And| I| will| punish| her| for| the| feast| days| of| the| Baals
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
when| she| burned| offerings| to| them
|
| |
|
|
|
|
|
|
וַתַּעַד| נִזְמָהּ| וְחֶלְיָתָהּ
|
|
|
and| adorned| herself| with| her| ring| and| jewelry,
|
| |
|
|
|
|
|
|
וַתֵּלֶךְ| אַחֲרֵי| מְאַהֲבֶיהָ
|
|
|
and| went| after| her| lovers
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|