Loading...
» Warning: This browser is not supported by BibleArc.com. We recommend using Chrome.
[ login | register ]  
blog pic
ROMANOS, LA MÁS ASOMBROSA CARTA
Romans 1:24-32 (greek & lbla) | Entregados a su Depravacion
December 24th, 2010
 
 
24a
 διὸ| παρέδωκεν| αὐτοὺς| | θεὸς| ἐν| ταῖς| ἐπιθυμίαις| τῶν| καρδιῶν| αὐτῶν
 Por| consiguiente,| Dios| los| entregó| a| la| impureza| en| la| lujuria| [concupiscencia]| de| sus| corazones,
 
24b
 εἰς| ἀκαθαρσίαν| τοῦ| ἀτιμάζεσθαι| τὰ| σώματα| αὐτῶν| ἐν| αὐτοῖς,
 de| modo| que| deshonraron| entre|| sus| propios| cuerpos;
 
25a
 οἵτινες| μετήλλαξαν| τὴν| ἀλήθειαν| τοῦ| θεοῦ| ἐν| τῷ| ψεύδει,| καὶ| ἐσεβάσθησαν
 porque| cambiaron| la| verdad| de| Dios| por| la| mentira,
 
25b
 καὶ| ἐλάτρευσαν| τῇ| κτίσει| παρὰ| τὸν| κτίσαντα,
 y| adoraron| y| sirvieron| a| la| criatura| en| lugar| del| Creador,
 
25c
 ὅς| ἐστιν| εὐλογητὸς| εἰς| τοὺς| αἰῶνας·| ἀμήν.
 quien| es| bendito| por| los| siglos.| Amén.
 
26a
 διὰ| τοῦτο| παρέδωκεν| αὐτοὺς| | θεὸς| εἰς| πάθη| ἀτιμίας·
 Por| esta| razón| Dios| los| entregó| a| pasiones| degradantes;
 
26b
 αἵ| τε| γὰρ| θήλειαι| αὐτῶν| μετήλλαξαν| τὴν| φυσικὴν| χρῆσιν| εἰς| τὴν| παρὰ| φύσιν,
 porque| sus| mujeres| cambiaron| la| función| natural| por| la| que| es| contra| la| naturaleza;
 
27a
 ὁμοίως| τε| καὶ| οἱ| ἄρρενες| ἀφέντες| τὴν| φυσικὴν| χρῆσιν| τῆς| θηλείας
 y| de| la| misma| manera| también| los| hombres,| abandonando| el| uso| natural| de| la| mujer,
 
27b
 ἐξεκαύθησαν| ἐν| τῇ| ὀρέξει| αὐτῶν| εἰς| ἀλλήλους,| ἄρρενες| ἐν| ἄρρεσιν| τὴν| ἀσχημοσύνην
 se| encendieron| en| su| lujuria| unos| con| otros,| cometiendo| hechos| vergonzosos| hombres| con| hombres,
 
27c
 κατεργαζόμενοι| καὶ| τὴν| ἀντιμισθίαν| ἣν| ἔδει| τῆς| πλάνης| αὐτῶν| ἐν| ἑαυτοῖς| ἀπολαμβάνοντες.
 y| recibiendo| en|| mismos| el| castigo| correspondiente| a| su| extravío.
 
28a
 καὶ| καθὼς| οὐκ| ἐδοκίμασαν| τὸν| θεὸν| ἔχειν| ἐν| ἐπιγνώσει,
 [En| Resumen]| Y| como| ellos| no| tuvieron| a| bien| reconocer| a| Dios,
 
28b
 παρέδωκεν| αὐτοὺς| | θεὸς| εἰς| ἀδόκιμον| νοῦν,| ποιεῖν| τὰ| μὴ| καθήκοντα,
 Dios| los| entregó| a| una| mente| depravada,| para| que| hicieran| las| cosas| que| no| convienen;
 
29
 πεπληρωμένους| πάσῃ| ἀδικίᾳ| πονηρίᾳ| κακίᾳ| πλεονεξίᾳ,| μεστοὺς| φθόνου| φόνου| ἔριδος| δόλου| κακοηθείας,
 Estando| llenos| de| toda| injusticia,| maldad,| avaricia| y| malicia;| colmados| de| envidia,| homicidios,| pleitos,| engaños| y| malignidad;| son| chismosos,
 
30
 ψιθυριστάς,| καταλάλους,| θεοστυγεῖς,| ὑβριστάς,| ὑπερηφάνους,| ἀλαζόνας,| ἐφευρετὰς| κακῶν,| γονεῦσιν| ἀπειθεῖς,
 detractores,| aborrecedores| de| Dios,| insolentes,| soberbios,| jactanciosos,| inventores| de| lo| malo,| desobedientes| a| los| padres,
 
31
 ἀσυνέτους,| ἀσυνθέτους,| ἀστόργους,| ἀνελεήμονας·
 sin| entendimiento,| indignos| de| confianza,| sin| amor,| despiadados;
 
32a
 οἵτινες| τὸ| δικαίωμα| τοῦ| θεοῦ
 los| cuales,| aunque| conocen| el| decreto| de| Dios
 
32b
 ἐπιγνόντες,| ὅτι| οἱ| τὰ| τοιαῦτα| πράσσοντες| ἄξιοι| θανάτου| εἰσίν,
 que| los| que| practican| tales| cosas| son| dignos| de| muerte,
 
32c
 οὐ| μόνον| αὐτὰ| ποιοῦσιν
 no| sólo| las| hacen,
 
32d
 ἀλλὰ| καὶ| συνευδοκοῦσιν| τοῖς| πράσσουσιν.
 sino| que| también| dan| su| aprobación| a| los| que| las| practican.
 

Dios Los Entrego A Una Mente Depravada

A causa de que el hombre retiene con injusticia la verdad (v.18-23), Dios lo entrega una mente depravada y esto a su vez es resulta en mas retencion en injusticia de la verdad de Dios. Esta verdad es manifestada por el hombre en un desenfreno del uso sexual lujurioso en contra de la naturaleza (hombres con hombres & mujeres con mujeres) y la maldad desenfrenada en todo tipo de injusticias.

Es un circulo vicioso. Dios se revela al hombre, pero el hombre reacciona con pecado. Ese pecado enoja a Dios, quien a su vez reacciona entregando al hombre a lo que realmente desea, su pecado. La maldad crece y crece al punto que el hombre no se contenta con tan solo ser depravado y rebelde, sino que se deleita también en aprobar a otros que practican lo mismo.

Id
Exp
Ac
Res
S
G
S
G
Res
Ac
 
S
S
P
 
Id
Exp
Id
Exp
Ac
Res
Csv
P
 
Entiendo que es mas apropiado empezar una nueva oracion con el verso 29 (e.g. English Standard Version)