|
|
|
|
|
|
ὃς| ἀποδώσει| ἑκάστῳ| κατὰ| τὰ| ἔργα| αὐτοῦ,
|
|
|
[Dios]| el| cual| PAGARA| A| CADA| UNO| CONFORME| A| SUS| OBRAS:
|
| |
|
|
|
|
|
|
τοῖς| μὲν| καθ’| ὑπομονὴν| ἔργου| ἀγαθοῦ| δόξαν| καὶ| τιμὴν| καὶ| ἀφθαρσίαν| ζητοῦσιν,
|
|
|
a| los| que| por| la| perseverancia| en| hacer| el| bien| buscan| gloria,| honor| e| inmortalidad:
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
τοῖς| δὲ| ἐξ| ἐριθείας| καὶ| ἀπειθοῦσι| τῇ| ἀληθείᾳ
|
|
|
pero| a| los| que| son| ambiciosos| y| no| obedecen| a| la| verdad,
|
| |
|
|
|
|
|
|
πειθομένοις| δὲ| τῇ| ἀδικίᾳ,
|
|
|
sino| que| obedecen| a| la| injusticia:
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Habrá| tribulación| y| angustia
|
| |
|
|
|
|
|
|
ἐπὶ| πᾶσαν| ψυχὴν| ἀνθρώπου| τοῦ| κατεργαζομένου| τὸ| κακόν,| Ἰουδαίου| τε| πρῶτον| καὶ| Ἕλληνος·
|
|
|
para| toda| alma| humana| que| hace| lo| malo,| el| judío| primeramente| y| también| el| griego;
|
| |
|
|
|
|
|
|
δόξα| δὲ| καὶ| τιμὴ| καὶ| εἰρήνη
|
|
|
pero| gloria| y| honor| y| paz
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
para| todo| el| que| hace| lo| bueno,
|
| |
|
|
|
|
|
|
τὸ| ἀγαθόν,| Ἰουδαίῳ| τε| πρῶτον| καὶ| Ἕλληνι·
|
|
|
al| judío| primeramente,| y| también| al| griego.
|
| |
|
|
|
|
|
|
Οὐ| γάρ| ἐστιν| προσωπολημψία| παρὰ| τῷ| θεῷ.
|
|
|
Porque| en| Dios| no| hay| acepción| de| personas.
|
| |
|
|
|