Loading...
» Warning: This browser is not supported by BibleArc.com. We recommend using Chrome.
[ login | register ]  
blog pic
ROMANOS, LA MÁS ASOMBROSA CARTA
Romans 10:18-21 (greek & lbla) | Pero Israel fue Rebelde
January 27th, 2012
 
 
18a
 ἀλλὰ| λέγω,| μὴ| οὐκ| ἤκουσαν;
 Pero| yo| digo,| ¿acaso| nunca| han| oído?
 
18b
 μενοῦνγε•
 Ciertamente| que| sí:
 
18c
 εἰς| πᾶσαν| τὴν| γῆν| ἐξῆλθεν| | φθόγγος| αὐτῶν
 POR| TODA| LA| TIERRA| HA| SALIDO| SU| VOZ,
 
18d
 καὶ| εἰς| τὰ| πέρατα| τῆς| οἰκουμένης| τὰ| ῥήματα| αὐτῶν.
 Y| HASTA| LOS| CONFINES| DEL| MUNDO| SUS| PALABRAS.
 
19a
 ἀλλὰ| λέγω,| μὴ| Ἰσραὴλ| οὐκ| ἔγνω;
 Y| añado:| ¿Acaso| Israel| no| sabía| [conoció]?| [Ciertamente| que| Si]
 
19b
 πρῶτος| Μωϋσῆς| λέγει•| ἐγὼ| παραζηλώσω| ὑμᾶς| ἐπʼ| οὐκ| ἔθνει,
 En| primer| lugar,| Moisés| dice:| YO| OS| PROVOCARE| A| CELOS| CON| UN| pueblo| QUE| NO| ES| PUEBLO;
 
19c
 ἐπʼ| ἔθνει| ἀσυνέτῳ| παροργιῶ| ὑμᾶς.
 CON| UN| PUEBLO| SIN| ENTENDIMIENTO| OS| PROVOCARE| A| IRA.
 
20a
 Ἠσαΐας| δὲ| ἀποτολμᾷ| καὶ| λέγει•| εὑρέθην| [ἐν]| τοῖς| ἐμὲ| μὴ| ζητοῦσιν,
 E| Isaías| es| muy| osado,| y| dice:| FUI| HALLADO| POR| LOS| QUE| NO| ME| BUSCABAN;
 
20b
 ἐμφανὴς| ἐγενόμην| τοῖς| ἐμὲ| μὴ| ἐπερωτῶσιν.
 ME| MANIFESTE| A| LOS| QUE| NO| PREGUNTABAN| POR| MI.
 
21
 πρὸς| δὲ| τὸν| Ἰσραὴλ| λέγει•| ὅλην| τὴν| ἡμέραν| ἐξεπέτασα| τὰς| χεῖράς| μου| πρὸς| λαὸν| ἀπειθοῦντα| καὶ| ἀντιλέγοντα.
 Pero| en| cuanto| a| Israel,| dice:| TODO| EL| DIA| HE| EXTENDIDO| MIS| MANOS| A| UN| PUEBLO| DESOBEDIENTE| Y| REBELDE.
 

Contexto

Israel es anatema (Rom. 9:2), porque aunque celosamente (Rom. 10:2) ha buscado la justicia por medio de las obras de la ley (Rom. 9:31), se ha quedado muy corto de la gloria de Dios (Rom. 3:20, 23; 9:31; 10:2-3). No hicieron caso al evangelio que Moisés y los profetas enseñaron (Rom. 10:5-8; 11, 13), que si alguno pone su confianza en la Roca e invoca Su nombre será salvo (Rom.10:10-13). Porque el fin de la ley es Cristo para justicia a todo aquel que cree (Rom. 10:4), ya que en ninguna manera hay distinción entre judíos y gentiles, sino que es para todos (Rom. 10:12).

La rebeldía y la salvación del mundo

Pero, no todos hicieron caso al evangelio, porque Isaías dijo, "Señor, ¿quien ha creído nuestro anuncio?" (Rom. 10:16; Isa. 52:15-53:1), así que la fe viene por el oír el evangelio de Cristo, y el oír es concedido por medio de la palabra de Cristo.

Y, ciertamente todos han oído acerca de Dios, dice Pablo, porque dijo David en el Salmo 19 que por toda la tierra se ha dado a conocer la gloria de Dios según es revelada por todo lo creado. Pero en cuanto a Israel, el pueblo escogido, a quienes Dios adicionalmente les reveló los pactos y las promesas (el evangelio), ellos no han aceptado a Cristo.

Israel si conoció. Así mismo como el Apóstol al principio del capítulo 9 señaló que Israel tuvo muchos privilegios (9:1-5), aun asi no ha conocido la justicia de Dios y han querido establecer la suya propia (v.3). Y a causa de la necedad de Israel y su falta de fe, Dios prometió provocarles a celos con un pueblo que no era pueblo y manifestarse a aquellos que nunca le buscaban, esto es, los gentiles. Estos le hallaron (Rom. 9:30-33). 

Las naciones han encontrado a Cristo, porque Dios se les manifestó, pero que triste que en cuanto a Israel no le han conocido íntimamente. !O si Israel tuviera un corazón para Dios! (Deut. 5:29) Israel ha sido un pueblo desobediente y rebelde y han dejado a Dios como a un Padre que con los brazos abiertos convida a sus hijos a volver a casa, 

 

NOTAS.-

18c - 18d. El pronombre "su" en el contexto del Salmo citado (Salmo 19.1-6), hace referencia a la revelación de la gloria de Dios en la creación (cf. Rom. 1:18-23).

19a. Según la regla gramatical, si la pregunta empieza con " μὴ " y no da respuesta, es porque se espera que la respuesta sea  (Mounce)

19a - La palabra traducida como "sabía" es el verbo conocer en el pasado "supo" o "conoció". Es la misma raíz usada en el sustantivo del verso 2 y el verbo del verso 3, de este mismo capítulo.

 

Q
A
G
S
P
19a. Según la regla gramatical, si la pregunta empieza con " μὴ " y no da respuesta, es porque se espera que la respuesta sea SI (Mounce)
G
S
S
S
18c - 18d. El pronombre "su" en el contexto del Salmo citado (Salmo 19.1-6), hace referencia a la revelación de la gloria de Dios en la creación (cf. Rom. 1:18-23)
P
19a - La palabra traducida como "sabía" es el verbo conocer en el pasado "supo" o "conoció". Es la misma raiz usada en el sustantivo del verso 2 y el verbo del verso 3, de este mismo capítulo.