notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680592188 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2015-03-06 12:09:10
2015-03-06 12:17:54
editing
NT
Revelation 21:15-21
nasb
schl
The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall.
Und der mit mir redete, hatte ein goldenes Meßrohr, um die Stadt und ihre Tore und ihre Mauer zu messen.
The city is laid out as a square, and its length is as great as the width;
Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie ihre Breite.
and he measured the city with the rod, fifteen hundred miles; its length and width and height are equal.
Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich.
series
And he measured its wall, seventy- two yards, according to human measurements, which are also angelic measurements.
Und er maß ihre Mauer: hundertvierundvierzig Ellen nach Menschenmaß, welches der Engel hat.
The material of the wall was jasper;
Und der Baustoff ihrer Mauer ist Jaspis,
and the city was pure gold, like clear glass.
und die Stadt ist reines Gold, wie reines Glas.
The foundation stones of the city wall were adorned with every kind of precious stone.
Und die Grundsteine der Stadtmauer sind mit allerlei Edelsteinen geschmückt;
The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald; the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
der erste Grundstein ist ein Jaspis, der zweite ein Saphir, der dritte ein Chalcedon, der vierte ein Smaragd, der fünfte ein Sardonyx, der sechste ein Sardis, der siebente ein Chrysolit, der achte ein Beryll, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst.
ideaexplanation
progression
And the twelve gates were twelve pearls;
Und die zwölf Tore sind zwölf Perlen,
each one of the gates was a single pearl.
jedes der Tore aus einer Perle,
And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
und die Straßen der Stadt sind reines Gold, wie durchsichtiges Glas.
discourse
11425643750083 1425643750055 Arc 2015-03-06 12:09:10 2015-03-06 12:17:54 editing NT 66 21 15 21 21 Revelation 21:15-21 nasb schl i1597781 i1597770 The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, and its gates and its wall. Und der mit mir redete, hatte ein goldenes Meßrohr, um die Stadt und ihre Tore und ihre Mauer zu messen. i1597782 i1597783 i1597771 The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; Und die Stadt bildet ein Viereck, und ihre Länge ist so groß wie ihre Breite. i1597772 and he measured the city with the rod, fifteen hundred miles; its length and width and height are equal. Und er maß die Stadt mit dem Rohr, auf zwölftausend Stadien; die Länge und die Breite und die Höhe derselben sind gleich. series i1597784 i1597773 And he measured its wall, seventy- two yards, according to human measurements, which are also angelic measurements. Und er maß ihre Mauer: hundertvierundvierzig Ellen nach Menschenmaß, welches der Engel hat. i1597785 i1597774 The material of the wall was jasper; Und der Baustoff ihrer Mauer ist Jaspis, i1597775 and the city was pure gold, like clear glass. und die Stadt ist reines Gold, wie reines Glas. i1597786 i1597776 The foundation stones of the city wall were adorned with every kind of precious stone. Und die Grundsteine der Stadtmauer sind mit allerlei Edelsteinen geschmückt; i1597777 The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald; the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst. der erste Grundstein ist ein Jaspis, der zweite ein Saphir, der dritte ein Chalcedon, der vierte ein Smaragd, der fünfte ein Sardonyx, der sechste ein Sardis, der siebente ein Chrysolit, der achte ein Beryll, der neunte ein Topas, der zehnte ein Chrysopras, der elfte ein Hyazinth, der zwölfte ein Amethyst. ideaexplanation 1 series progression i1597787 i1597778 And the twelve gates were twelve pearls; Und die zwölf Tore sind zwölf Perlen, i1597779 each one of the gates was a single pearl. jedes der Tore aus einer Perle, ideaexplanation 1 i1597780 And the street of the city was pure gold, like transparent glass. und die Straßen der Stadt sind reines Gold, wie durchsichtiges Glas. 1 1 1 nasb 25 schl 25 a 50 70 70 discourse