notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593111 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul laid the foundation of Christ, and others now build on it. Each will be judged for how he builds.
notes 1452680593110 Main point summary Paul laid the foundation of Christ, and others now build on it. Each will be judged for how he builds.
Arc
2015-07-25 12:30:37
2015-11-20 10:47:39
NT
1 Corinthians 3:10-17
nasb
schl
According to a the grace of God which was given to me,
Nach der Gnade Gottes, die mir gegeben ist,
like a wise master builder
habe ich als ein weiser Baumeister
b I laid a foundation,
den Grund gelegt;
comparison
actionmanner
and c another is building on it.
ein anderer aber baut darauf.
progression
But each man must be careful how he builds on it.
Ein jeglicher sehe zu, wie er darauf baue.
For no man can lay a a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ.
Denn einen andern Grund kann niemand legen, außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jesus Christus.
ground
Now if any man builds on the foundation with gold, silver, 1 precious stones, wood, hay, straw,
Wenn aber jemand auf diesen Grund Gold, Silber, kostbare Steine, Holz, Heu, Stroh baut,
a each man’s work will become evident;
so wird eines jeden Werk offenbar werden;
conditional
for b the day will show it
der Tag wird es klar machen,
because it is to be revealed with fire,
weil es durchs Feuer offenbar wird.
and the fire itself will test 1 the quality of each man’s work.
Und welcher Art eines jeden Werk ist, wird das Feuer erproben.
series
If any man’s work which he has built on it remains,
Wird jemandes Werk, das er darauf gebaut hat, bleiben,
he will a receive a reward.
so wird er Lohn empfangen;
If any man’s work is burned up,
wird aber jemandes Werk verbrennen,
he will suffer loss;
so wird er Schaden leiden,
but he himself will be saved,
er selbst aber wird gerettet werden,
yet a so as through fire.
doch so, wie durchs Feuer hindurch.
concessive
alternative
ideaexplanation
a Do you not know that b you are a 1 temple of God
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid
and that the Spirit of God dwells in you?
und der Geist Gottes in euch wohnt?
If any man destroys the 1 temple of God,
Wenn jemand den Tempel Gottes verderbt,
God will destroy him,
den wird Gott verderben;
for the 1 temple of God is holy,
denn der Tempel Gottes ist heilig,
and 2 that is what you are.
und der seid ihr.
discourse
11437827437100 1437827437061 Arc 2015-07-25 12:30:37 2015-11-20 10:47:39 NT 46 3 10 3 17 1 Corinthians 3:10-17 nasb schl According to a the grace of God which was given to me, Nach der Gnade Gottes, die mir gegeben ist, i1 like a wise master builder habe ich als ein weiser Baumeister i9 b I laid a foundation, den Grund gelegt; i11 i33 comparison 1 2 i34 actionmanner 1 2 and c another is building on it. ein anderer aber baut darauf. i12 i37 progression But each man must be careful how he builds on it. Ein jeglicher sehe zu, wie er darauf baue. i13 For no man can lay a a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ. Denn einen andern Grund kann niemand legen, außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jesus Christus. i2 i38 ground 1 Now if any man builds on the foundation with gold, silver, 1 precious stones, wood, hay, straw, Wenn aber jemand auf diesen Grund Gold, Silber, kostbare Steine, Holz, Heu, Stroh baut, i3 a each man’s work will become evident; so wird eines jeden Werk offenbar werden; i4 i26 conditional 2 for b the day will show it der Tag wird es klar machen, i14 because it is to be revealed with fire, weil es durchs Feuer offenbar wird. i15 and the fire itself will test 1 the quality of each man’s work. Und welcher Art eines jeden Werk ist, wird das Feuer erproben. i16 i46 series i47 ground 1 i48 ground 1 If any man’s work which he has built on it remains, Wird jemandes Werk, das er darauf gebaut hat, bleiben, i5 he will a receive a reward. so wird er Lohn empfangen; i17 i27 conditional 2 If any man’s work is burned up, wird aber jemandes Werk verbrennen, i6 he will suffer loss; so wird er Schaden leiden, i18 but he himself will be saved, er selbst aber wird gerettet werden, i19 yet a so as through fire. doch so, wie durchs Feuer hindurch. i20 i40 concessive 2 i41 concessive 2 i42 conditional 2 i43 alternative i49 ideaexplanation 1 a Do you not know that b you are a 1 temple of God Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid i7 and that the Spirit of God dwells in you? und der Geist Gottes in euch wohnt? i21 i44 series If any man destroys the 1 temple of God, Wenn jemand den Tempel Gottes verderbt, i8 God will destroy him, den wird Gott verderben; i22 i30 conditional 2 for the 1 temple of God is holy, denn der Tempel Gottes ist heilig, i23 and 2 that is what you are. und der seid ihr. i24 i31 progression i32 ground 1 i45 series i51 alternative i52 progression 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse