notes
Main point summary
Paul now commands Titus to refute false teachers in the church. This is one of the roles of an elder (Titus 1:9). It appears that Judaizers were spreading their teaching in the church. Titus is admonished to "silence" them and "reprove them severely", the goal being the restoration of these false teachers (Titus 1:13 - "that they may be sound in the faith").
Arc
editing
NT
Titus 1:10-16
schl
nasb
Denn es gibt viele widerspenstige, eitle Schwätzer, die den Leuten den Kopf verwirren,
a For there are many b rebellious men, c empty talkers and deceivers,
allermeist die aus der Beschneidung.
especially d those of the circumcision,
ideaexplanation
Denen muß man das Maul stopfen;
who must be silenced
denn sie bringen ganze Häuser durcheinander
because they are upsetting a whole families,
mit ihrem ungehörigen Lehren
teaching b things they should not teach
um schändlichen Gewinnes willen.
c for the sake of sordid gain.
ground
actionmanner
inference
Es hat einer von ihnen gesagt, ihr eigener Prophet:
One of themselves, a prophet of their own, said,
«Die Kreter sind immer Lügner, böse Tiere, faule Bäuche!»
“ a Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
Dieses Zeugnis ist wahr;
This testimony is true.
aus diesem Grunde weise sie scharf zurecht,
For this reason a reprove them b severely
damit sie gesund seien im Glauben
so that they may be c sound in the faith,
und nicht auf jüdische Legenden
not paying attention to Jewish a myths
und Gebote von Menschen achten, welche sich von der Wahrheit abwenden.
and b commandments of men who c turn away from the truth.
series
actionpurpose
bilateral
Den Reinen ist alles rein;
a To the pure, all things are pure;
den Befleckten aber und Ungläubigen ist nichts rein,
but b to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure,
sondern befleckt ist ihr Sinn und ihr Gewissen.
but both their c mind and their conscience are defiled.
Sie geben vor, Gott zu kennen;
a They profess to know God,
aber mit den Werken verleugnen sie ihn.
but by their deeds they b deny Him,
Sie sind verabscheuungswürdig und ungehorsam und zu jedem guten Werke untüchtig.
being c detestable and d disobedient and e worthless f for any good deed.
concessive
negativepositive
Here we have a hint to the nature of the false teachings. It appears that judaizers are spreading their teachings in the churches. These would be a strong challenge for Titus, since he was an uncircumcised Greek (Gal 2:3). We see evidence of Jews on Crete in Acts 2:11.
The motivation of the false teachers is sordid gain. Paul addresses this also in 1 Timothy 6:3-5.
In v14 the Judaizers are accused of spreading "Jewish myths" and "commandments of men". Here Paul appears to elaborate on this by discussing purity through faith as opposed to the attempt to be pure through works of avoiding ceremonial defilement.
discourse
Phrase
Titus 1:10-16
A. False Teachers Described
For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers,
especially those of the circumcision,
B. Silence Them: Command and Reason
who must be silenced
because they are upsetting whole families,
teaching things they should not teach
for the sake of sordid gain.
C. Testimony
One of themselves, a prophet of their own, said,
“Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
This testimony is true.
B'. Reprove Them: Command and Goal
For this reason reprove them severely
so that they may be sound in the faith,
not paying attention to Jewish myths
and commandments of men who turn away from the truth.
A'. False Teachers Described
To the pure, all things are pure;
but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure,
but both their mind and their conscience are defiled.
They profess to know God,
but by their deeds they deny Him,
being detestable and disobedient and worthless for any good deed.
phrasing