notes
Main point summary
Paul warns Timothy again about false teachers who are using religion as a means of gain. These teachers will fall into destruction as they seek to get rich. In contrast, godliness is a source of great gain when accompanied with contentment.
Arc
editing
NT
1 Timothy 6:3-10
nasb
na28
If anyone a advocates a different doctrine
εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ
and does not 1 agree with b sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine c conforming to godliness,
καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατʼ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ,
series
he is a conceited
τετύφωται ,
and understands nothing ;
μηδὲν ἐπιστάμενος ,
but he 1 has a morbid interest in b controversial questions and c disputes about words,
ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας,
out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions,
ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί,
and constant friction between a men of depraved mind
διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν
and deprived of the truth ,
καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας ,
who b suppose that 1 godliness is a means of gain .
νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν .
actionresult
negativepositive
ideaexplanation
conditional
a But godliness actually is a means of b great gain when accompanied by c contentment.
Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας•
For a we have brought nothing into the world,
οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον,
so we cannot take anything out of it either.
ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα•
inference
If we a have food and covering,
ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα,
with these we shall be content.
τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
bilateral
a But those who want to get rich fall into temptation and b a snare and many foolish and harmful desires
οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς,
which plunge men into ruin and destruction.
αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν.
For a the love of money is a root of all 1 sorts of evil,
ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία,
and some by longing for it have b wandered away from the faith
ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως
and pierced themselves with many griefs.
καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
ground
alternative
First class conditional assumed to be true from the author's perspective.
The haughtiness of these false teachers is characterized by them: having no understanding, being sick about controversial questions and words, having a depraved mind, being deprived of the truth and supposing that godliness is a means of gain.
na28
discourse
Phrase
1 Timothy 6:3-10
na28
A. Description of the Avaricious False Teachers
If anyone advocates a different doctrine
εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ
and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness,
καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατʼ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ,
he is conceited
τετύφωται,
and understands nothing;
μηδὲν ἐπιστάμενος,
but he has a morbid interest in controversial questions and disputes about words,
ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας,
out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions,
ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί,
and constant friction between men of depraved mind
διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν
and deprived of the truth,
καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας,
who suppose that godliness is a means of gain.
νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν.
B. The Great Gain of Godliness
But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment.
Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας•
For we have brought nothing into the world,
οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον,
so we cannot take anything out of it either.
ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα•
If we have food and covering,
ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα,
with these we shall be content.
τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
A'. Description of the Avaricious in General
But those who want to get rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires
οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς,
which plunge men into ruin and destruction.
αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν.
For the love of money is a root of all sorts of evil,
ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία,
and some by longing for it have wandered away from the faith
ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως
and pierced themselves with many griefs.
καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατʼ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ,
τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί,
διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας, νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν.
G1275+1
Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας•
οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα•
ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν.
ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς.
phrasing
Diagram
scripturetext
1 Timothy 6:3-10
na28
subjectverb
solid
drop
equal
revrocket
line
pred
γίνεται
rocketship
cword
φθόνος
διαπαρατριβαὶ
ἔρις
βλασφημίαι
ὑπόνοιαι
πονηραί
vertical
prepphrase
pstack
ἀνθρώπων
participle
διεφθαρμένων
ἀπεστερημένων
directobject
τὸν
νοῦν
τῆς
ἀληθείας
καὶ
νομιζόντων
τὴν
εὐσέβειαν
infinitive
εἶναι
predicate
πορισμὸν
ἐξ
ὧν
smartline
dashed
free
ttext
line2
table
δὲ
ἡ
εὐσέβεια
Ἔστιν
πορισμὸς
μέγας
μετὰ
αὐταρκείας
γὰρ
[ἡμεῖς]
εἰσηνέγκαμεν
οὐδὲν
εἰς
τὸν
κόσμον
obtuse
δυνάμεθα
οὐδὲ
ἐξενεγκεῖν
τι
ὅτι
δὲ
ἀρκεσθησόμεθα
indirectobj
τούτοις
ἔχοντες
διατροφὰς
σκεπάσματα
καὶ
linemid
δὲ
οἱ
ἐμπίπτουσιν
βουλόμενοι
πλουτεῖν
εἰς
πειρασμὸν
ἐπιθυμίας
πολλὰς
παγίδα
ἀνοήτους
βλαβεράς
καὶ
καὶ
καὶ
αἵτινες
βυθίζουσιν
τοὺς
ἀνθρώπους
εἰς
ὄλεθρον
ἀπώλειαν
καὶ
γὰρ
ἡ
φιλαργυρία
ἐστιν
ῥίζα
τῶν
κακῶν
πάντων
τινες
ὀρεγόμενοι
ἧς
ἀπεπλανήθησαν
περιέπειραν
ἀπὸ
τῆς
πίστεως
ἑαυτοὺς
ὀδύναις
πολλαῖς
καὶ
bracket
τετύφωται
ἐπιστάμενος
νοσῶν
μηδὲν
περὶ
ζητήσεις
λογομαχίας
καὶ
ἀλλὰ
τις
ἑτεροδιδασκαλεῖ
προσέρχεται
μὴ
τοῖς
λόγοις
τῇ
διδασκαλίᾳ
ὑγιαίνουσιν
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
equals
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
κατʼ
εὐσέβειαν
καὶ
καὶ
εἴ
The Greek conjunction ὅτι usually means "because," but here it takes the sense "so that" (see BDAG 732 s.v. 5.c). ( From the NET Bible. ) See also The First and Second Letters to Timothy: A New Translation with Notes and Commentary by Jerome D. Quinn, William C. Wacker, Page 508.
This verb appears to take the genitive as an object. Other examples are 1 Timothy 3:1 and Hebrews 11:16.
I am a NT Greek and diagramming newbie. Any comments or corrections are greatly appreciated.
I assume that this verb takes an object in the dative.
diagram