notes
Main point summary
Paul states twice that he has not yet reached the goal of “laying hold” of Christ. Nevertheless he presses on by forgetting the past and reaching forward. He calls the Philippians to do the same.
Arc
editing
NT
Philippians 3:12-16
na28
nasb
Οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι,
Not that I have already a obtained it or have already b become perfect,
διώκω δὲ
but I press on
εἰ καὶ καταλάβω,
1 so that I may c lay hold of that
conditional
ἐφʼ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ [Ἰησοῦ].
2 for which also I d was laid hold of by e Christ Jesus.
ideaexplanation
negativepositive
ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν οὐ λογίζομαι κατειληφέναι•
Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet;
ἓν δέ,
but one thing I do:
τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος,
a forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead,
κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
I a press on toward the goal for the prize of the b upward call of God in c Christ Jesus.
actionmanner
series
Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν•
Let us therefore, as many as are 1 a perfect, have this attitude;
καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε,
and if in anything you have a b different attitude,
καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει•
c God will reveal that also to you;
πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν,
however, let us keep 1 a living by that same standard
τῷ αὐτῷ στοιχεῖν.
to which we have attained.
concessive
inference
na28
discourse
Phrase
Philippians 3:12-16
A. I Press On
Not that I have already obtained it or have already become perfect,
but I press on
so that I may lay hold of that
for which also I was laid hold of by Christ Jesus.
A’. I Press On
Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet;
but one thing I do:
forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead,
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
Keep Pressing On
Let us therefore, as many as are perfect, have this attitude;
and if in anything you have a different attitude,
God will reveal that also to you;
however, let us keep living by that same standard
to which we have attained.
phrasing
Phrase greek
Philippians 3:12-16
na28
Οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι,
Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.
διώκω δὲ
εἰ καὶ καταλάβω,
ἐφʼ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ [Ἰησοῦ].
ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν οὐ λογίζομαι κατειληφέναι•
Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet; but one thing I do: forgetting what lies behind and reaching forward to what lies ahead,
ἓν δέ,
τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος,
κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν•
Let us therefore, as many as are perfect, have this attitude; and if in anything you have a different attitude, God will reveal that also to you;
καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε,
καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει•
πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν,
however, let us keep living by that same standard to which we have attained.
τῷ αὐτῷ στοιχεῖν.
Οὐχ ὅτι ἤδη ἔλαβον ἢ ἤδη τετελείωμαι, διώκω δὲ εἰ καὶ καταλάβω, ἐφʼ ᾧ καὶ κατελήμφθην ὑπὸ Χριστοῦ [Ἰησοῦ].
ἀδελφοί, ἐγὼ ἐμαυτὸν οὐ λογίζομαι κατειληφέναι• ἓν δέ, τὰ μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ ἔμπροσθεν ἐπεκτεινόμενος,
κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς τὸ βραβεῖον τῆς ἄνω κλήσεως τοῦ θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν• καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει•
πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν.
Diagram
scripturetext
components
Philippians 3:12-16
na28
subjectverb
solid
drop
equal
revrocket
line
pred
Οὐχ
obtuse
pstack
cword
rocketship
vertical
ἔλαβον
ἤδη
directobject
[v8-11]
τετελείωμαι
ἤδη
ἢ
ὅτι
table
δὲ
διώκω
καταλάβω
καὶ
εἰ
κατελήμφθην
καὶ
prepphrase
ὑπὸ
Χριστοῦ
[Ἰησοῦ]
ἐφʼ
ᾧ
smartline
dashed
free
ttext
linemid
text
v12a
v12b
v12c
v12d
ἀδελφοί
ἐγὼ
λογίζομαι
οὐ
ἐμαυτὸν
dblaccusative
shelf
infinitive
κατειληφέναι
δέ
ἓν
διώκω
κατὰ
σκοπὸν
εἰς
τὸ
βραβεῖον
τῆς
κλήσεως
ἄνω
τοῦ
θεοῦ
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
participle
ἐπιλανθανόμενος
ἐπεκτεινόμενος
τὰ
equals
ὀπίσω
τοῖς
ἔμπροσθεν
δὲ
μὲν
v13a
v13b
v13c
οὖν
φρονῶμεν
Ὅσοι
predicate
τέλειοι
τοῦτο
ὁ
θεὸς
ἀποκαλύψει
καὶ
φρονεῖτε
ἑτέρως
τι
εἴ
τοῦτο
indirectobj
ὑμῖν
καὶ
ἐφθάσαμεν
εἰς
ὃ
πλὴν
στοιχεῖν
τῷ
αὐτῷ
v15a
v15b
v15c
v16a
v16b
Taking the object in the dative?
diagram