notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593822 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul emphasizes that although there are a variety of spiritual gifts, they all come from the same Spirit and are given for the common good.
notes 1452680593821 Main point summary Paul emphasizes that although there are a variety of spiritual gifts, they all come from the same Spirit and are given for the common good.
Arc
2015-09-11 05:44:08
2015-09-11 05:57:11
editing
NT
1 Corinthians 12:4-11
nasb
schl
Now there are a varieties of gifts,
Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben,
but the same Spirit.
doch ist es derselbe Geist;
concessive
And there are varieties of ministries,
auch gibt es verschiedene Dienstleistungen,
and the same Lord.
doch ist es derselbe Herr;
There are varieties of effects,
und auch die Kraftwirkungen sind verschieden,
but the same a God who works all things in all persons.
doch ist es derselbe Gott, der alles in allen wirkt.
series
But to each one is given the manifestation of the Spirit
Einem jeglichen aber wird die Offenbarung des Geistes
a for the common good.
zum allgemeinen Nutzen verliehen.
actionpurpose
For to one is given the word of a wisdom through the Spirit,
Dem einen nämlich wird durch den Geist die Rede der Weisheit gegeben,
and to another the word of b knowledge according to the same Spirit;
einem andern aber die Rede der Erkenntnis nach demselben Geist;
to another a faith 1 by the same Spirit,
einem andern Glauben in demselben Geist;
and to another b gifts of 2 healing 1 by the one Spirit,
einem andern die Gabe gesund zu machen in dem gleichen Geist;
and to another the 1 effecting of 2 a miracles,
einem andern Wunder zu wirken,
and to another b prophecy,
einem andern Weissagung,
and to another the 3 c distinguishing of spirits,
einem andern Geister zu unterscheiden,
to another various d kinds of tongues,
einem andern verschiedene Arten von Sprachen,
and to another the e interpretation of tongues.
einem andern die Auslegung der Sprachen.
ideaexplanation
But one and the same Spirit works all these things,
Dieses alles aber wirkt ein und derselbe Geist,
a distributing to each one individually just as He wills.
der einem jeden persönlich zuteilt, wie er will.
actionmanner
discourse
11441950248751 1441950248726 Arc 2015-09-11 05:44:08 2015-09-11 05:57:11 editing NT 46 12 4 12 11 1 Corinthians 12:4-11 nasb schl Now there are a varieties of gifts, Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben, i1 but the same Spirit. doch ist es derselbe Geist; i9 i21 concessive 2 And there are varieties of ministries, auch gibt es verschiedene Dienstleistungen, i2 and the same Lord. doch ist es derselbe Herr; i10 i22 concessive 2 There are varieties of effects, und auch die Kraftwirkungen sind verschieden, i3 but the same a God who works all things in all persons. doch ist es derselbe Gott, der alles in allen wirkt. i11 i23 concessive 2 i24 series But to each one is given the manifestation of the Spirit Einem jeglichen aber wird die Offenbarung des Geistes i4 a for the common good. zum allgemeinen Nutzen verliehen. i12 i25 actionpurpose 2 For to one is given the word of a wisdom through the Spirit, Dem einen nämlich wird durch den Geist die Rede der Weisheit gegeben, i5 and to another the word of b knowledge according to the same Spirit; einem andern aber die Rede der Erkenntnis nach demselben Geist; i13 to another a faith 1 by the same Spirit, einem andern Glauben in demselben Geist; i6 and to another b gifts of 2 healing 1 by the one Spirit, einem andern die Gabe gesund zu machen in dem gleichen Geist; i14 and to another the 1 effecting of 2 a miracles, einem andern Wunder zu wirken, i7 and to another b prophecy, einem andern Weissagung, i15 and to another the 3 c distinguishing of spirits, einem andern Geister zu unterscheiden, i16 to another various d kinds of tongues, einem andern verschiedene Arten von Sprachen, i17 and to another the e interpretation of tongues. einem andern die Auslegung der Sprachen. i18 i26 series i27 ideaexplanation 1 But one and the same Spirit works all these things, Dieses alles aber wirkt ein und derselbe Geist, i8 a distributing to each one individually just as He wills. der einem jeden persönlich zuteilt, wie er will. i19 i20 actionmanner 1 i28 concessive 2 i29 ideaexplanation 1 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse