notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680593315 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Main point summary
Paul explains his missionary principle of giving up his rights to win as many people as possible for the gospel cause.
notes 1452680593314 Main point summary Paul explains his missionary principle of giving up his rights to win as many people as possible for the gospel cause.
Arc
2015-08-24 04:28:34
2015-12-28 05:46:22
NT
1 Corinthians 9:19-23
nasb
schl
For though I am a free from all men,
Denn wiewohl ich frei bin von allen,
I have made myself b a slave to all,
habe ich mich doch allen zum Knecht gemacht,
so that I may c win more.
um ihrer desto mehr zu gewinnen.
actionpurpose
concessive
a To the Jews I became as a Jew,
Den Juden bin ich wie ein Jude geworden,
so that I might win Jews;
auf daß ich die Juden gewinne;
to those who are under 1 the Law, as under 1 the Law
denen, die unter dem Gesetz sind, bin ich geworden, als wäre ich unter dem Gesetz
though b not being myself under 1 the Law,
(obschon ich nicht unter dem Gesetz bin),
so that I might win those who are under 1 the Law;
damit ich die unter dem Gesetz gewinne;
to those who are a without law, b as without law,
denen, die ohne Gesetz sind, bin ich geworden, als wäre ich ohne Gesetz
though not being without the law of God but c under the law of Christ,
(wiewohl ich nicht ohne göttliches Gesetz lebe, sondern in dem Gesetz Christi),
so that I might win those who are without law.
damit ich die gewinne, welche ohne Gesetz sind.
To the a weak I became weak,
Den Schwachen bin ich wie ein Schwacher geworden,
that I might win the weak;
damit ich die Schwachen gewinne;
series
I have become b all things to all men,
ich bin allen alles geworden,
c so that I may by all means save some.
damit ich allenthalben etliche rette.
I do all things for the sake of the gospel,
Alles aber tue ich um des Evangeliums willen,
so that I may become a fellow partaker of it.
um an ihm teilzuhaben.
bilateral
discourse
11440390514281 1440390514249 Arc 2015-08-24 04:28:34 2015-12-28 05:46:22 NT 46 9 19 9 23 1 Corinthians 9:19-23 nasb schl For though I am a free from all men, Denn wiewohl ich frei bin von allen, i1 I have made myself b a slave to all, habe ich mich doch allen zum Knecht gemacht, i6 so that I may c win more. um ihrer desto mehr zu gewinnen. i7 i18 actionpurpose 2 i19 concessive 2 a To the Jews I became as a Jew, Den Juden bin ich wie ein Jude geworden, i2 so that I might win Jews; auf daß ich die Juden gewinne; i8 i21 actionpurpose 2 to those who are under 1 the Law, as under 1 the Law denen, die unter dem Gesetz sind, bin ich geworden, als wäre ich unter dem Gesetz i9 though b not being myself under 1 the Law, (obschon ich nicht unter dem Gesetz bin), i26 i28 concessive 1 1 so that I might win those who are under 1 the Law; damit ich die unter dem Gesetz gewinne; i11 i22 actionpurpose 2 to those who are a without law, b as without law, denen, die ohne Gesetz sind, bin ich geworden, als wäre ich ohne Gesetz i3 though not being without the law of God but c under the law of Christ, (wiewohl ich nicht ohne göttliches Gesetz lebe, sondern in dem Gesetz Christi), i29 i31 concessive 1 1 so that I might win those who are without law. damit ich die gewinne, welche ohne Gesetz sind. i12 i23 actionpurpose 2 To the a weak I became weak, Den Schwachen bin ich wie ein Schwacher geworden, i4 that I might win the weak; damit ich die Schwachen gewinne; i13 i24 actionpurpose 2 i32 series I have become b all things to all men, ich bin allen alles geworden, i14 c so that I may by all means save some. damit ich allenthalben etliche rette. i15 i25 actionpurpose 2 I do all things for the sake of the gospel, Alles aber tue ich um des Evangeliums willen, i5 so that I may become a fellow partaker of it. um an ihm teilzuhaben. i16 i20 actionpurpose 2 i33 series i35 bilateral 1 3 1 1 nasb 1 schl 1 a 2 discourse