notes
Main point summary
Paul gives Timothy advice on how to “conduct himself in the household of God” (1 Timothy 3:15) in the form of ten imperatives. Timothy is to teach, be an example to others and pay attention to his ministry.
Arc
editing
NT
1 Timothy 4:11-16
nasb
na28
schl
1 a Prescribe and teach these things.
Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε .
Solches gebiete und lehre !
a Let no one look down on your youthfulness,
Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω ,
Niemand verachte deine Jugend,
but rather in speech, conduct, b love, faith and purity, show yourself can example of those who believe
ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν
sondern werde ein Vorbild den Gläubigen
show yourself c an example 1 of those who believe . in speech, conduct, blove, faith and purity,
ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ.
im Wort, im Wandel, in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit!
actionmanner
negativepositive
a Until I come,
ἕως ἔρχομαι
Bis ich komme,
give attention to the public b reading of Scripture, to exhortation and teaching.
πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ.
halte an mit Vorlesen, mit Ermahnen, mit Lehren.
temporal
Do not neglect the spiritual gift within you,
μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος,
Vernachlässige die Gabe nicht , die du hast,
which was bestowed on you
ὃ ἐδόθη σοι
die dir durch Weissagung unter Handauflegung der Ältesten verliehen wurde!
through a prophetic utterance with b the laying on of hands by the 1 c presbytery.
διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.
durch Weissagung unter Handauflegung der Ältesten
ideaexplanation
Take pains with these things; be absorbed in them,
ταῦτα μελέτα , ἐν τούτοις ἴσθι ,
Dies laß dein Anliegen sein, damit gib dich ab ,
so that your progress will be evident to all.
ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν.
auf daß dein Fortschreiten in allen Dingen offenbar sei!
actionpurpose
a Pay close attention to yourself and to your teaching;
ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ,
Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre;
persevere in these things,
ἐπίμενε αὐτοῖς•
bleibe dabei !
series
for as you do this
τοῦτο γὰρ ποιῶν
Denn wenn du solches tust,
you will 1 b ensure salvation both for yourself and for those who hear you.
καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου.
wirst du sowohl dich selbst retten als auch die, welche dich hören.
actionresult
ground
Following the English. The Greek is reversed.
na28
discourse
Phrase
1 Timothy 4:11-16
A. Command and Teaching
A. Anweisung und Lehre
Prescribe and teach these things.
Solches gebiete und lehre!
B. Example to Others
B. Vorbild für Andere
Let no one look down on your youthfulness,
Niemand verachte deine Jugend,
but rather in speech, conduct, love, faith and purity,
sondern werde ein Vorbild den Gläubigen im Wort,
show yourself an example of those who believe.
im Wandel, in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit!
C. Attention to Ministry
C. Acht auf den Dienst
Until I come,
Bis ich komme,
give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
halte an mit Vorlesen, mit Ermahnen, mit Lehren.
C’. Attention to Gifting
C'. Acht auf die Gabe
Do not neglect the spiritual gift within you,
Vernachlässige die Gabe nicht,
which was bestowed on you
die du hast,
through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
die dir durch Weissagung unter Handauflegung der Ältesten verliehen wurde!
B’. Example to Others
B'. Beispiel für Andere
Take pains with these things; be absorbed in them,
Dies laß dein Anliegen sein,
so that your progress will be evident to all.
damit gib dich ab, auf daß dein Fortschreiten in allen Dingen offenbar sei!
A’. Attention and Teaching
A'. Acht und Lehre
Pay close attention to yourself and to your teaching;
Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre;
persevere in these things,
bleibe dabei!
for as you do this
Denn wenn du solches tust,
you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.
wirst du sowohl dich selbst retten als auch die, welche dich hören.
phrasing
Phrase Gk
1 Timothy 4:11-16
na28
Prescribe and teach these things.
Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε.
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.
Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω,
ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ.
Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.
ἕως ἔρχομαι
πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ.
Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.
μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος,
ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.
Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.
ταῦτα μελέτα,
ἐν τούτοις ἴσθι,
ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν.
Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.
ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ,
ἐπίμενε αὐτοῖς•
τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου.
Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε.
Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ.
ἕως ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ.
μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου.
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν.
ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ, ἐπίμενε αὐτοῖς• τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου.
Diagram
scripturetext
components
1 Timothy 4:11-16
na28
subjectverb
solid
drop
equal
revrocket
line
pred
dblrocketship
cword
Παράγγελλε
δίδασκε
vertical
directobject
ταῦτα
καὶ
Μηδείς
καταφρονείτω
τῆς
νεότητος
prepphrase
pstack
σου
table
ἀλλὰ
γίνου
predicate
τύπος
τῶν
πιστῶν
rocketship
ἐν
λόγῳ
ἐν
ἁγνείᾳ
ἐν
ἀναστροφῇ
ἐν
ἀγάπῃ
ἐν
πίστει
πρόσεχε
τῇ
ἀναγνώσει
τῇ
διδασκαλίᾳ
τῇ
παρακλήσει
obtuse
πρόσεχε
ἕως
ἀμέλει
μὴ
τοῦ
χαρίσματος
ἐν
σοὶ
ὃ
ἐδόθη
indirectobj
σοι
διὰ
προφητείας
μετὰ
ἐπιθέσεως
τῶν
χειρῶν
τοῦ
πρεσβυτερίου
smartline
dashed
free
ttext
μελέτα
ταῦτα
ἴσθι
ἐν
τούτοις
ἡ
προκοπὴ
ᾖ
σου
φανερὰ
πᾶσιν
ἵνα
ἔπεχε
σεαυτῷ
τῇ
διδασκαλίᾳ
καὶ
ἐπίμενε
αὐτοῖς
γὰρ
σώσεις
καὶ
σεαυτὸν
τοὺς
participle
ἀκούοντάς
σου
καὶ
ποιῶν
τοῦτο
text
v16a
v16b
v16c
v12a
v12b
v13a
v13b
v14a
v14b
v15a
v15b
v15c
Takng the genitive as object.
Taking the genitive as object
diagram