notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680591813 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2015-01-31 05:55:37
2015-02-08 19:56:11
editing
NT
2 Thessalonians 1:3-10
nasb
schl
We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is only fitting,
Wir sind Gott allezeit zu danken schuldig für euch, Brüder, wie es sich geziemt,
because your faith is greatly enlarged,
weil euer Glaube über die Maßen wächst
and the love of each one of you toward one another grows ever greater;
und die Liebe eines jeden einzelnen von euch zunimmt allen gegenüber,
progression
ground
therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.
so daß wir selbst uns euer rühmen in den Gemeinden Gottes wegen eurer Standhaftigkeit und Glaubenstreue in allen euren Verfolgungen und Drangsalen, die ihr zu ertragen habt:
This is a plain indication of God’s righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering.
ein Beweis des gerechten Gerichtes Gottes, daß ihr gewürdigt werdet des Königreiches Gottes, für das ihr leidet,
For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,
wie es denn gerecht ist vor Gott, denen, die euch bedrücken, mit Bedrückung zu vergelten,
and to give relief to you who are afflicted and to us as well
euch aber, die ihr bedrückt werdet, mit Erquickung samt uns,
alternative
when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire,
bei der Offenbarung unsres Herrn Jesus Christus vom Himmel her, samt den Engeln seiner Kraft,
dealing out retribution to those who do not know God
wenn er mit Feuerflammen Rache nehmen wird an denen, die Gott nicht anerkennen
and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
und die dem Evangelium unsres Herrn Jesus nicht gehorsam sind,
series
temporal
These will pay the penalty of eternal destruction,
welche Strafe erleiden werden, ewiges Verderben,
away from the presence of the Lord
von dem Angesicht des Herrn
and from the glory of His power,
und von der Herrlichkeit seiner Kraft,
locative
when He comes to be glorified in His saints on that day,
wenn er kommen wird, um an jenem Tage verherrlicht zu werden in seinen Heiligen
and to be marveled at among all who have believed—
und bewundert in denen, die gläubig geworden sind,
actionmanner
ideaexplanation
for our testimony to you was believed.
denn unser Zeugnis hat bei euch Glauben gefunden.
inference
discourse
11422683737548 1422683737526 Arc 2015-01-31 05:55:37 2015-02-08 19:56:11 editing NT 53 1 3 1 10 2 Thessalonians 1:3-10 nasb schl i1569192 i1569193 i1569176 We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is only fitting, Wir sind Gott allezeit zu danken schuldig für euch, Brüder, wie es sich geziemt, i1569194 i1569177 because your faith is greatly enlarged, weil euer Glaube über die Maßen wächst i1569178 and the love of each one of you toward one another grows ever greater; und die Liebe eines jeden einzelnen von euch zunimmt allen gegenüber, progression ground 1 i1569195 i1569179 therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure. so daß wir selbst uns euer rühmen in den Gemeinden Gottes wegen eurer Standhaftigkeit und Glaubenstreue in allen euren Verfolgungen und Drangsalen, die ihr zu ertragen habt: i1569196 i1569197 i1569180 This is a plain indication of God’s righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering. ein Beweis des gerechten Gerichtes Gottes, daß ihr gewürdigt werdet des Königreiches Gottes, für das ihr leidet, i1569198 i1569199 i1569200 i1569181 For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you, wie es denn gerecht ist vor Gott, denen, die euch bedrücken, mit Bedrückung zu vergelten, i1569182 and to give relief to you who are afflicted and to us as well euch aber, die ihr bedrückt werdet, mit Erquickung samt uns, alternative i1569201 i1569183 when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire, bei der Offenbarung unsres Herrn Jesus Christus vom Himmel her, samt den Engeln seiner Kraft, i1569202 i1569184 dealing out retribution to those who do not know God wenn er mit Feuerflammen Rache nehmen wird an denen, die Gott nicht anerkennen i1569185 and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. und die dem Evangelium unsres Herrn Jesus nicht gehorsam sind, series progression temporal 1 i1569203 i1569204 i1569186 These will pay the penalty of eternal destruction, welche Strafe erleiden werden, ewiges Verderben, i1569205 i1569187 away from the presence of the Lord von dem Angesicht des Herrn i1569188 and from the glory of His power, und von der Herrlichkeit seiner Kraft, series locative 1 i1569206 i1569189 when He comes to be glorified in His saints on that day, wenn er kommen wird, um an jenem Tage verherrlicht zu werden in seinen Heiligen i1569190 and to be marveled at among all who have believed— und bewundert in denen, die gläubig geworden sind, actionmanner 1 temporal 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 i1569191 for our testimony to you was believed. denn unser Zeugnis hat bei euch Glauben gefunden. ground 1 ideaexplanation 1 inference 2 1 1 1 nasb 25 schl 25 a 50 70 70 discourse