notes
Main point summary
Paul boasts, or more correctly is forced to boast, about a vision or revelation he had before the church in Corinth was established. He then states that he would rather boast about his weaknesses or not boast altogether, so that people will have a proper view of him based on what they see and hear from him.
Arc
editing
NT
2 Corinthians 12:1-6
nasb
schl
a Boasting is necessary,
Es ist mir freilich
though it is not profitable;
das Rühmen nichts nütze;
concessive
but I will go on to visions and b revelations 1 of the Lord.
doch will ich auf die Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn zu sprechen kommen.
I know a man a in Christ who fourteen years ago—
Ich weiß von einem Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren
whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, b God knows—
(ob im Leibe, weiß ich nicht, oder ob außerhalb des Leibes, weiß ich nicht; Gott weiß es)
such a man was c caught up to the d third heaven.
bis in den dritten Himmel entrückt wurde.
actionmanner
temporal
And I know how such a man— whether in the body or apart from the body I do not know, a God knows—
Und ich weiß von dem betreffenden Menschen (ob im Leibe, oder außerhalb des Leibes, weiß ich nicht; Gott weiß es),
was a caught up into b Paradise
daß er in das Paradies entrückt wurde
and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
und unaussprechliche Worte hörte, welche keinem Menschen zu sagen vergönnt ist.
series
ideaexplanation
a On behalf of such a man I will boast;
Wegen eines solchen will ich mich rühmen,
but on my own behalf I will not boast, except in regard to my b weaknesses.
meiner selbst wegen aber will ich mich nicht rühmen, als nur meiner Schwachheiten.
negativepositive
For if I do wish to boast
Wenn ich mich zwar rühmen wollte,
I will not be a foolish,
würde ich darum nicht töricht sein,
b for I will be speaking the truth;
denn ich würde die Wahrheit sagen.
but I refrain from this,
Ich enthalte mich aber dessen,
so that no one will credit me with more than he sees in me or hears from me.
damit niemand mehr von mir halte, als was er an mir sieht oder von mir hört.
actionpurpose
ground
conditional
Third class conditional referring to future or potential action.
discourse