notes
Main point summary
Paul now addresses the gift that the Philippians sent him. He expresses that it was appropriate for them to give it to him, but also that it was not necessary, since he has learned to live in all circumstances.
Arc
editing
NT
Philippians 4:10-14
na28
nasb
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως
But I rejoiced in the Lord greatly,
ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν,
that now at last a you have revived your concern for me;
ἐφʼ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε,
indeed, you were concerned before,
ἠκαιρεῖσθε δέ.
but you lacked opportunity.
concessive
ideaexplanation
ground
οὐχ ὅτι καθʼ ὑστέρησιν λέγω,
Not that I speak 1 from want,
ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι.
for I have learned to be 2 a content in whatever circumstances I am.
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν•
I know how to get along with humble means, and I also know how to live in prosperity;
ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι•
in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going a hungry, both of having abundance and b suffering need.
πάντα ἰσχύω
I can do all things
ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με .
1 through Him who a strengthens me.
actionmanner
actionresult
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει.
Nevertheless, you have done well to a share with me in my affliction.
na28
discourse
Phrase
Philippians 4:10-14
A. Appropriateness of the Gift
But I rejoiced in the Lord greatly,
that now at last you have revived your concern for me;
indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.
B. Not Necessary: Contentment
Not that I speak from want,
for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
C. Abundance and Need
I know how to get along with humble means, and I also know how to live in prosperity;
in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.
B‘. Not Necessary: Strength
I can do all things
through Him who strengthens me.
A‘. Appropriateness of the Gift
Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.
This can also be broken down as follows -Humble Means -Prosperity -Learned the Secret -Abundance -Need
phrasing
Phrase Greek
Philippians 4:10-14
na28
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.
ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν,
ἐφʼ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε δέ.
οὐχ ὅτι καθʼ ὑστέρησιν λέγω,
Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι.
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι,
I know how to get along with humble means, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.
οἶδα καὶ περισσεύειν•
ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι•
πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με .
I can do all things through Him who strengthens me.
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει.
Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφʼ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε δέ.
οὐχ ὅτι καθʼ ὑστέρησιν λέγω, ἐγὼ γὰρ ἔμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι.
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν• ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι•
πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με .
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει.
Diagram
scripturetext
Philippians 4:10-14
na28
table
δὲ
solid
drop
revrocket
equal
line
subjectverb
pred
Ἐχάρην
μεγάλως
prepphrase
pstack
cword
ἐν
κυρίῳ
directobject
shelf
vertical
ἀνεθάλετε
ἤδη
ποτὲ
τὸ
participle
infinitive
φρονεῖν
ὑπὲρ
ἐμοῦ
ὅτι
text
v10a
v10b
v10c
rocketship
ἐφρονεῖτε
καὶ
ἠκαιρεῖσθε
δέ
ἐφʼ
ᾧ
smartline
dashed
free
btext
ttext
οὐχ
obtuse
λέγω
καθʼ
ὑστέρησιν
ὅτι
v11a
ἐγὼ
ἔμαθον
εἶναι
predicate
αὐτάρκης
ἐν
οἷς
εἰμι
v11b
γὰρ
καὶ
οἶδα
ταπεινοῦσθαι
καὶ
οἶδα
περισσεύειν
v12a
v12b
μεμύημαι
ἐν
παντὶ
ἐν
πᾶσιν
καὶ
χορτάζεσθαι
πεινᾶν
καὶ
περισσεύειν
ὑστερεῖσθαι
καὶ
καὶ
καὶ
v12c
ἰσχύω
ἐν
τῷ
ἐνδυναμοῦντί
με
πάντα
πλὴν
ἐποιήσατε
καλῶς
συγκοινωνήσαντές
indirectobj
τῇ
θλίψει
μου
I am not sure about how to diagram this.
diagram