notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680591856 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2015-02-03 06:08:02
2015-02-04 05:10:08
editing
NT
2 Thessalonians 2:6-12
nasb
schl
And you know what restrains him now,
Und nun wisset ihr ja, was noch aufhält,
so that in his time he will be revealed.
daß er geoffenbart werde zu seiner Zeit.
actionpurpose
For the mystery of lawlessness is already at work;
Denn das Geheimnis der Gesetzlosigkeit ist schon an der Arbeit,
only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
nur muß der, welcher jetzt aufhält, erst aus dem Wege geschafft werden;
temporal
ideaexplanation
Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth
und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, welchen der Herr Jesus durch den Geist seines Mundes aufreiben,
and bring to an end by the appearance of His coming;
und den er durch die Erscheinung seiner Wiederkunft vernichten wird,
series
that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan,
ihn, dessen Auftreten nach der Wirkung des Satans erfolgt,
with all power and signs and false wonders,
unter Entfaltung aller betrügerischen Kräfte, Zeichen und Wunder
and with all the deception of wickedness for those who perish,
und aller Verführung der Ungerechtigkeit unter denen, die verlorengehen,
because they did not receive the love of the truth so as to be saved.
weil sie die Liebe zur Wahrheit nicht angenommen haben, durch die sie hätten gerettet werden können.
ground
For this reason God will send upon them a deluding influence
Darum sendet ihnen Gott kräftigen Irrtum,
so that they will believe what is false,
daß sie der Lüge glauben,
actionresult
in order that they all may be judged who did not believe the truth,
damit alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt,
but took pleasure in wickedness.
sondern Wohlgefallen an der Ungerechtigkeit gehabt haben.
negativepositive
progression
discourse
11422943682793 1422943682771 Arc 2015-02-03 06:08:02 2015-02-04 05:10:08 editing NT 53 2 6 2 12 2 Thessalonians 2:6-12 nasb schl i1571202 i1571203 i1571204 i1571188 And you know what restrains him now, Und nun wisset ihr ja, was noch aufhält, i1571189 so that in his time he will be revealed. daß er geoffenbart werde zu seiner Zeit. actionpurpose 2 i1571205 i1571190 For the mystery of lawlessness is already at work; Denn das Geheimnis der Gesetzlosigkeit ist schon an der Arbeit, i1571191 only he who now restrains will do so until he is taken out of the way. nur muß der, welcher jetzt aufhält, erst aus dem Wege geschafft werden; temporal 1 ideaexplanation 1 i1571206 i1571207 i1571192 Then that lawless one will be revealed whom the Lord will slay with the breath of His mouth und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, welchen der Herr Jesus durch den Geist seines Mundes aufreiben, i1571193 and bring to an end by the appearance of His coming; und den er durch die Erscheinung seiner Wiederkunft vernichten wird, series i1571208 i1571194 that is, the one whose coming is in accord with the activity of Satan, ihn, dessen Auftreten nach der Wirkung des Satans erfolgt, i1571209 i1571195 with all power and signs and false wonders, unter Entfaltung aller betrügerischen Kräfte, Zeichen und Wunder i1571210 i1571211 i1571196 and with all the deception of wickedness for those who perish, und aller Verführung der Ungerechtigkeit unter denen, die verlorengehen, i1571197 because they did not receive the love of the truth so as to be saved. weil sie die Liebe zur Wahrheit nicht angenommen haben, durch die sie hätten gerettet werden können. ground 1 i1571212 i1571213 i1571198 For this reason God will send upon them a deluding influence Darum sendet ihnen Gott kräftigen Irrtum, i1571199 so that they will believe what is false, daß sie der Lüge glauben, actionresult 2 i1571214 i1571200 in order that they all may be judged who did not believe the truth, damit alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt, i1571201 but took pleasure in wickedness. sondern Wohlgefallen an der Ungerechtigkeit gehabt haben. negativepositive 2 actionpurpose 2 ground 1 series ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 progression 1 1 1 nasb 25 schl 25 a 50 70 70 discourse