notes
Main point summary
Christ has triumph and Paul and his team are spreading the knowledge of this triumph in every place. They are doing this with sincerity and without watering down God's word.
Arc
editing
NT
2 Corinthians 2:14-17
nasb
schl
a But thanks be to God, who always b leads us in triumph in Christ,
Gott aber sei Dank, der uns allezeit in Christus triumphieren läßt
and manifests through us the c sweet aroma of the d knowledge of Him
und den Geruch seiner Erkenntnis durch uns
in every place.
an jedem Orte offenbart!
locative
For we are a a fragrance of Christ to God
Denn wir sind für Gott ein Wohlgeruch Christi
among b those who are being saved
unter denen, die gerettet werden,
and among those who are perishing;
und unter denen, die verloren gehen;
alternative
a to the one an aroma from death to death,
diesen ein Geruch des Todes zum Tode,
to the other an aroma from life to life.
jenen aber ein Geruch des Lebens zum Leben.
ideaexplanation
progression
And who is b adequate for these things?
Und wer ist hierzu tüchtig?
For we are not like many, 1 a peddling the word of God ,
Denn wir sind nicht wie so viele, die das Wort Gottes verfälschen,
but b as from sincerity,
sondern als aus Lauterkeit,
but as from God,
als aus Gott, vor Gott,
series
we speak in Christ c in the sight of God .
in Christus reden wir.
actionmanner
negativepositive
concessive
inference
2:16 "Who is adequate for these things?" 3:5 "Not that we are adequate in ourselves" 3:5 "but our adequacy is from God." 3:6 "who has made us adequate" 9:5 "always having all sufficiency in everything" 12:9 "My grace is sufficient for you"
Rhetorical question: no one is adequate for these things.
"Both senses of the verb καπηλεύω (kapēleuō, GK 2836) — “peddle for profit” (NIV) and “adulterate” — are involved. Because the κάπηλος, kapēlos (“retailer”), was the middleman between the wholesaler and the general public, he gained a reputation for manipulating prices or tampering with goods for the sake of profit." EBC
Meaning either that we are prisoners being led in, or fellow soldiers taking part in the triumphal procession. I prefer the later interpretation where the prisoners are the powers of darkness.
discourse