notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586039 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-04-21 10:39:13
2010-04-26 08:46:46
forthcoming
10000000034434 34434 Notes 2010-04-21 10:39:13 2010-04-26 08:46:46 forthcoming notes
Arc
2010-04-21 10:39:13
2010-04-26 08:46:46
editing
Ephesians
Ephesians 5:3-14
NT
tisch
mine
Πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν,
but or and fornication and all immorality and covestousness should not be named among (or in) you,
καθὼς πρέπει ἁγίοις,
just as is fitting for saints
ground
καὶ αἰσχρότης ἢ μωρολογία ἢ εὐτραπελία,
and [let there be no] filthiness, or follish talk, or coarse joking;
ἃ οὐκ ἀνῆκεν,
( because ) which are not fitting,
ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
but rather [let there be] thanksgiving
negativepositive
τοῦτο γὰρ ἴστε γινώσκοντες ὅτι πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ.
for be knowing this that every fornicator, or immoral person, or covetor; which is idolatry, have no inheritance in the kingdom of Christ and God
μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις,
Let none be decieved with empty words
διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας.
for on account of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience
μὴ οὖν γίνεσθε συνμέτοχοι αὐτῶν·
therefore do not be partakers of them
bilateral
ἦτε γάρ ποτε σκότος,
For once you were darkness,
νῦν δὲ φῶς ἐν κυρίῳ·
but now [you are] light in the Lord,
temporal
ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε,
[ therefore ] walk as children of light
inference
ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ,
for the fruit of light [consists] in all goodness and righteousness and truth
δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ,
[ by ] proving what is pleasing to the Lord
actionmanner
καὶ μὴ συνκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους,
and do not participate in the unfruitful works of darkness
μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε.
but rather even expose them
τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν·
for even to speak of the things being done in secret by them is shameful
τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται,
but all things being exposed by the light are made manifest
πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν.
for that which being made manfiest is light
διὸ λέγει, ἔγειρε, ὁ καθεύδων,
therefore it says, Arise, the one sleeping,
καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν,
and rise from the dead,
καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός.
and Christ will shine on you
discourse
10000000034434 34434 Arc 2010-04-21 10:39:13 2010-04-26 08:46:46 editing Ephesians 5 3 5 14 Ephesians 5:3-14 49 NT tisch mine i153957 i153958 i153959 i153960 i153961 i153935 Πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, but or and fornication and all immorality and covestousness should not be named among (or in) you, i153936 καθὼς πρέπει ἁγίοις, just as is fitting for saints ground 1 i153962 i153937 καὶ αἰσχρότης ἢ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, and [let there be no] filthiness, or follish talk, or coarse joking; i153938 ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ( because ) which are not fitting, ground 1 i153939 ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία. but rather [let there be] thanksgiving negativepositive 2 i153940 τοῦτο γὰρ ἴστε γινώσκοντες ὅτι πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ. for be knowing this that every fornicator, or immoral person, or covetor; which is idolatry, have no inheritance in the kingdom of Christ and God ground 1 i153963 i153964 i153941 μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις, Let none be decieved with empty words i153942 διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας. for on account of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience i153943 μὴ οὖν γίνεσθε συνμέτοχοι αὐτῶν· therefore do not be partakers of them bilateral 1 i153965 i153966 i153967 i153944 ἦτε γάρ ποτε σκότος, For once you were darkness, i153945 νῦν δὲ φῶς ἐν κυρίῳ· but now [you are] light in the Lord, temporal 1 1 i153946 ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε, [ therefore ] walk as children of light inference 2 i153968 i153947 ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ, for the fruit of light [consists] in all goodness and righteousness and truth i153948 δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ, [ by ] proving what is pleasing to the Lord actionmanner 1 ground 1 ground 1 i153969 i153970 i153949 καὶ μὴ συνκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, and do not participate in the unfruitful works of darkness i153971 i153950 μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε. but rather even expose them i153972 i153973 i153951 τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν· for even to speak of the things being done in secret by them is shameful i153952 τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται, but all things being exposed by the light are made manifest negativepositive 2 i153953 πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν. for that which being made manfiest is light ground 1 ground 1 negativepositive 2 i153974 i153954 διὸ λέγει, ἔγειρε, ὁ καθεύδων, therefore it says, Arise, the one sleeping, i153955 καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, and rise from the dead, i153956 καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός. and Christ will shine on you inference 2 1 1 1 tisch 25 mine 25 a 50 discourse