notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585261 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2008-03-06 14:31:11
2014-06-12 11:09:28
Exegetical Idea : John calls those born of God to aspire to LOVE -- something motivated and defined by God’s nature and expressed most fully in the sending of His only unique Son to bear His own wrath induced by our sin. Homiletic Idea : Those loved of God, love like God. Let us seek a love that is beyond us.
10000000000614 614 Notes 2008-03-06 14:31:11 2014-06-12 11:09:28 Exegetical Idea : John calls those born of God to aspire to LOVE -- something motivated and defined by God’s nature and expressed most fully in the sending of His only unique Son to bear His own wrath induced by our sin. Homiletic Idea : Those loved of God, love like God. Let us seek a love that is beyond us. notes
Arc
2008-03-06 14:31:11
2014-11-11 05:53:12
editing
1 John
1 John 4:7-12
NT
tisch
esv
ἀγαπητοί ἀγαπῶμεν ἀλλήλους
Beloved, let us love one another,
ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν
since love is from God
καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν
and everyone that loves
ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται
has been born from God
καὶ γινώσκει τὸν θεόν
and knows God.
series
conditional
ground
inference
ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν θεόν
The one who does not love did not know God,
ὅτι ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν
since God is love.
ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν
In this the love of God was made known in us,
ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν κόσμον
that God has sent his unique Son into the world
ἵνα ζήσωμεν δι' αὐτοῦ
in order that we might live through him.
actionpurpose
ideaexplanation
ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη
In this is love:
οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν θεόν
not that we have loved God,
ἀλλ' ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς
but that he loved us
καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ
and sent his Son
ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν
to be the propitiation for our sins.
actionmanner
ἀγαπητοί εἰ οὕτως ὁ θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς
Beloved, if God thus loved us,
καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ἀλλήλους ἀγαπᾶν
we also ought to love one another.
θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται
No one has ever seen God.
ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους
[but] If we love one another,
ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν μένει
God remains in us
καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ ἐν ἡμῖν τετελειωμένη ἐστιν
and his love is perfected in us.
actionresult
concessive
progression
bilateral
discourse
10000000000614 614 Arc 2008-03-06 14:31:11 2014-11-11 05:53:12 editing 1 John 4 7 4 12 1 John 4:7-12 62 NT tisch esv i780 i781 i782 i759 ἀγαπητοί ἀγαπῶμεν ἀλλήλους Beloved, let us love one another, i783 i760 ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν since love is from God i784 i761 καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν and everyone that loves i785 i762 ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται has been born from God i763 καὶ γινώσκει τὸν θεόν and knows God. series conditional 2 ground 1 inference 2 i786 i764 ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν θεόν The one who does not love did not know God, i765 ὅτι ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν since God is love. ground 1 i787 i788 i766 ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐν ἡμῖν In this the love of God was made known in us, i789 i767 ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ θεὸς εἰς τὸν κόσμον that God has sent his unique Son into the world i768 ἵνα ζήσωμεν δι' αὐτοῦ in order that we might live through him. actionpurpose 2 ideaexplanation 1 i790 i769 ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη In this is love: i791 i770 οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν θεόν not that we have loved God, i792 i771 ἀλλ' ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς but that he loved us i793 i772 καὶ ἀπέστειλεν τὸν υἱὸν αὐτοῦ and sent his Son i773 ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν to be the propitiation for our sins. actionpurpose 2 actionmanner 1 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 i794 i795 i774 ἀγαπητοί εἰ οὕτως ὁ θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς Beloved, if God thus loved us, i775 καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ἀλλήλους ἀγαπᾶν we also ought to love one another. conditional 2 i796 i776 θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται No one has ever seen God. i797 i777 ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους [but] If we love one another, i798 i778 ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν μένει God remains in us i779 καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ ἐν ἡμῖν τετελειωμένη ἐστιν and his love is perfected in us. actionresult 2 conditional 2 concessive 2 progression bilateral 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse