Trust God with peace, for you know me
Main point Trust God by trusting me, for I am going to prepare for you to come and you know the way to God because you know me.
Published June 4th, 2014
Share / Groups / About Author
![]()
notes
Special note
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
notes 1452680590666 Special note This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages.
Notes
2014-05-25 04:12:50
2014-06-11 00:36:03
Main point Trust God by trusting me, for I am going to prepare for you to come and you know the way to God because you know me. Insights Jesus is the way and the destination (3d). The Father too is the destination (6c). We are his little children (13:33), not orphans (4:18) , so obviously he is going in order to then bring us too. The comfort is not that we know or understand all the details, but that we know him who promises. Questions When did Jesus previously say that he is going to prepare a place for them? (2) Answer: This should have been understood when he began with "Little children" in 13:33. (However, also note the differing translation in NASB and NET.) Why also "the truth" and "the life" here? (6b) Answer: Because of where he is taking his teaching. 14:12, 14:17, 14:19.
11400991170311 1400991169798 Notes 2014-05-25 04:12:50 2014-06-11 00:36:03 Main point Trust God by trusting me, for I am going to prepare for you to come and you know the way to God because you know me. Insights Jesus is the way and the destination (3d). The Father too is the destination (6c). We are his little children (13:33), not orphans (4:18) , so obviously he is going in order to then bring us too. The comfort is not that we know or understand all the details, but that we know him who promises. Questions When did Jesus previously say that he is going to prepare a place for them? (2) Answer: This should have been understood when he began with "Little children" in 13:33. (However, also note the differing translation in NASB and NET.) Why also "the truth" and "the life" here? (6b) Answer: Because of where he is taking his teaching. 14:12, 14:17, 14:19. notes