notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585748 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2010-04-22 19:20:04
2010-04-23 20:06:36
The heart of the passage is the command. 'Do not be deceived.' I beleive the deception James has in mind here is the lie that God is tempting me to sin in my trial. James makes 4 points to keep us from being deceived. 1) Do not be deceived into thinking God is tempting you because God does not tempt anyone (v. 13) 2) Do not be deceived into thinking God is tempting you because temptation comes from your sinful desires (v. 14-15) 3) Do not be deceived into thinking God is tempting you because God only gives good gifts (v. 17) 4) Do not be deceived into thinking God is tempting you because God willingly saved you for Himself (v. 18)
10000000034615 34615 Notes 2010-04-22 19:20:04 2010-04-23 20:06:36 The heart of the passage is the command. 'Do not be deceived.' I beleive the deception James has in mind here is the lie that God is tempting me to sin in my trial. James makes 4 points to keep us from being deceived. 1) Do not be deceived into thinking God is tempting you because God does not tempt anyone (v. 13) 2) Do not be deceived into thinking God is tempting you because temptation comes from your sinful desires (v. 14-15) 3) Do not be deceived into thinking God is tempting you because God only gives good gifts (v. 17) 4) Do not be deceived into thinking God is tempting you because God willingly saved you for Himself (v. 18) notes
Arc
2010-04-22 19:20:04
2010-04-23 20:06:36
editing
James
James 1:13-18
NT
tisch
esv
μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι·
Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God,"
ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν,
for God cannot be tempted with evil,
πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα.
and he himself tempts no one.
alternative
ground
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος·
But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire.
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν,
Then desire when it has conceived gives birth to sin,
ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.
and sin when it is fully grown brings forth death.
progression
Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.
Do not be deceived, my beloved brothers.
πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων, παρ’ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα.
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights with whom there is no variation or shadow due to change.
βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας,
Of his own will he brought us forth by the word of truth,
εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων.
that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
actionpurpose
ideaexplanation
bilateral
discourse
10000000034615 34615 Arc 2010-04-22 19:20:04 2010-04-23 20:06:36 editing James 1 13 1 18 James 1:13-18 59 NT tisch esv i105343 i105344 i105345 i105333 μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι· Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God," i105346 i105334 ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν, for God cannot be tempted with evil, i105335 πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα. and he himself tempts no one. alternative ground 1 i105347 i105336 ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire. i105337 εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, Then desire when it has conceived gives birth to sin, i105338 ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον. and sin when it is fully grown brings forth death. progression i105339 Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί. Do not be deceived, my beloved brothers. i105348 i105340 πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων, παρ’ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα. Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights with whom there is no variation or shadow due to change. i105349 i105341 βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας, Of his own will he brought us forth by the word of truth, i105342 εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων. that we should be a kind of firstfruits of his creatures. actionpurpose 2 ideaexplanation 1 bilateral 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse