notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585741 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-11-04 19:26:07
2009-11-05 03:39:06
Paul is thankful to God for what He has done to the Colossians through the gospel preached to them by Epaphras.
10000000014906 14906 Notes 2009-11-04 19:26:07 2009-11-05 03:39:06 Paul is thankful to God for what He has done to the Colossians through the gospel preached to them by Epaphras. notes
Arc
2009-11-04 19:26:07
2009-11-05 03:39:06
editing
Colossians
Colossians 1:3-8
NT
tisch
esv
Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ καὶ πατρὶ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ πάντοτε
We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ,
περὶ ὑμῶν προσευχόμενοι,
when we pray for you,
temporal
ἀκούσαντες τὴν πίστιν ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
since we heard of your faith in Christ Jesus
καὶ τὴν ἀγάπην ἣν ἔχετε εἰς πάντας τοὺς ἁγίους
and of the love that you have for all the saints,
series
διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς,
because of the hope laid up for you in heaven.
ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς,
Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel, which has come to you,
καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον
as indeed in the whole world it is bearing fruit and growing--
καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε
as it also does among you, since the day you heard it
καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ·
and understood the grace of God in truth,
comparison
καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν,
just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant.
ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ,
He is a faithful minister of Christ on your behalf
ὁ καὶ δηλώσας ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι.
and has made known to us your love in the Spirit.
ideaexplanation
ground
discourse
10000000014906 14906 Arc 2009-11-04 19:26:07 2009-11-05 03:39:06 editing Colossians 1 3 1 8 Colossians 1:3-8 51 NT tisch esv i105029 i105030 i105017 Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ καὶ πατρὶ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ πάντοτε We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, i105018 περὶ ὑμῶν προσευχόμενοι, when we pray for you, temporal 1 i105031 i105032 i105019 ἀκούσαντες τὴν πίστιν ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ since we heard of your faith in Christ Jesus i105020 καὶ τὴν ἀγάπην ἣν ἔχετε εἰς πάντας τοὺς ἁγίους and of the love that you have for all the saints, series i105033 i105021 διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, because of the hope laid up for you in heaven. i105034 i105022 ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel, which has come to you, i105035 i105036 i105023 καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον as indeed in the whole world it is bearing fruit and growing-- i105037 i105024 καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε as it also does among you, since the day you heard it i105025 καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ· and understood the grace of God in truth, comparison 1 1 i105038 i105026 καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant. i105039 i105027 ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ, He is a faithful minister of Christ on your behalf i105028 ὁ καὶ δηλώσας ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι. and has made known to us your love in the Spirit. series ideaexplanation 1 series comparison 1 ideaexplanation 1 ground 1 ground 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse