notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585717 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-08-01 06:56:29
2009-08-02 05:09:09
We are to work out our salvation with fear and trembling because that is what God is already at work in us (both to will and to work) to do. One example of what this means is doing all things without grumbling or questioning. Paul gives himself as an example. Even if he is to die he will not grumble but will rejoice, and so should the Philippians.
10000000010746 10746 Notes 2009-08-01 06:56:29 2009-08-02 05:09:09 We are to work out our salvation with fear and trembling because that is what God is already at work in us (both to will and to work) to do. One example of what this means is doing all things without grumbling or questioning. Paul gives himself as an example. Even if he is to die he will not grumble but will rejoice, and so should the Philippians. notes
Arc
2009-08-01 06:56:29
2009-08-02 05:09:09
editing
Philippians
Philippians 2:12-18
NT
tisch
esv
Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε,
Therefore, my beloved, as you have always obeyed,
μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον
so now, not only as in my presence
ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου,
but much more in my absence,
negativepositive
μετὰ φόβου καὶ τρόμου
work out your own salvation
τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε·
with fear and trembling,
actionmanner
locative
comparison
θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν
for it is God who works in you,
καὶ τὸ θέλειν
both to will
καὶ τὸ ἐνεργεῖν
and to work
series
ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
for his good pleasure.
actionpurpose
ground
πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
Do all things without grumbling or questioning,
ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ,
that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες,
holding fast to the word of life,
εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.
ἀλλὰ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν,
Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith,
χαίρω καὶ συνχαίρω πᾶσιν ὑμῖν·
I am glad and rejoice with you all.
τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συνχαίρετέ μοι.
Likewise you also should be glad and rejoice with me.
situationresponse
ideaexplanation
discourse
10000000010746 10746 Arc 2009-08-01 06:56:29 2009-08-02 05:09:09 editing Philippians 2 12 2 18 Philippians 2:12-18 50 NT tisch esv i102928 i102929 i102930 i102912 Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, Therefore, my beloved, as you have always obeyed, i102931 i102932 i102913 μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον so now, not only as in my presence i102914 ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου, but much more in my absence, negativepositive 2 i102933 i102915 μετὰ φόβου καὶ τρόμου work out your own salvation i102916 τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε· with fear and trembling, actionmanner 1 locative 1 1 comparison 1 1 i102934 i102935 i102917 θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν for it is God who works in you, i102936 i102918 καὶ τὸ θέλειν both to will i102919 καὶ τὸ ἐνεργεῖν and to work series actionmanner 1 i102920 ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. for his good pleasure. actionpurpose 2 ground 1 i102937 i102938 i102921 πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν, Do all things without grumbling or questioning, i102939 i102940 i102922 ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, i102923 λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, holding fast to the word of life, actionmanner 1 i102924 εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα. so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain. actionpurpose 2 actionpurpose 2 i102941 i102925 ἀλλὰ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν, Even if I am to be poured out as a drink offering upon the sacrificial offering of your faith, i102942 i102926 χαίρω καὶ συνχαίρω πᾶσιν ὑμῖν· I am glad and rejoice with you all. i102927 τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συνχαίρετέ μοι. Likewise you also should be glad and rejoice with me. series situationresponse 2 ideaexplanation 1 ideaexplanation 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse