When we send and support missionaries in a manner worthy of God, we become coworkers with God.
Published October 30th, 2017; Updated October 30th, 2017
Share / Groups / About Author
Arc
editing
NT
3 John 5-8
na28
mine
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς
Beloved, you are acting faithfully
ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς
[in] whatever you do for the brothers,
καὶ τοῦτο ξένους,
even these strangers,
concessive
οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας,
who testify to your love before the church.
ideaexplanation
conditional
οὓς καλῶς ποιήσεις
You will do well
προπέμψας ἀξίως τοῦ θεοῦ•
[to] send them forward [in a manner] worthy of God.
actionmanner
ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον
For they went out on behalf of the name,
μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν.
receiving nothing from the Gentiles.
ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους,
Therefore, we ought to support such [people],
ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ.
so that we may become fellow workers with the truth.
actionpurpose
bilateral
progression
na28
discourse