Groups
shared with...
User since 2014
Benjamin's published pages
Cain and Abel
Genesis 4:1-16
When our children ask about God’s rules, we must teach them how to respond to God’s rescue.
Deuteronomy 6-8
Blessing, Curse, and Restoration
Deuteronomy 30:1-7
TBD
Matthew 19:1-11
TBD
Matthew 27:45-66
Coronation --> Commission --> Consummation
Matthew 28:16-20
TBD
Matthew 26:36-46
TBD
Matthew 26:17-30
The Sign of the Son of Man
Matthew 24:29-35
TBD
Matthew 24:15-28
TBD
Matthew 24:1-14
Jesus outfoxes the fox’s litter (i.e. the Pharisees and Herodians).
Matthew 22:15-22
The Parable of the Wicked Husbandmen
Matthew 21:33-46
Jesus enacts prophetic judgment in the temple and on a tree.
Matthew 21:12-22
The kingdom of heaven draws near with (+) preaching and power but also (–) prophecy and persecution.
Matthew 10:5-20
A Tale of Two Ironies
Matthew 8:28-34
TBD
Matthew 7:1-12
"Aim at heaven and you will get earth thrown in. Aim at earth and you get neither."
Matthew 6:22-34
Jesus calls us to love (rather than hate) our enemies because he wants us to become like our Father (rather than tax collectors and pagans).
Matthew 5:43-48
TBD
Matthew 5:1-16
Spirit-Led & Satan-Proof
Matthew 4:1-11
Jesus fulfilled the prophets in his birth.
Matthew 1:18-2:23
Jesus purifies us from shame for his glory.
John 2:1-11
Jesus satisfies every hunger.
Mark 6:31-44
The "ghost" of John the Baptist that haunts Herod is actually Jesus himself.
Mark 6:14-29
The disciples go out with God-given words and works of power.
Mark 6:7-13
When we send and support missionaries in a manner worthy of God, we become coworkers with God.
3 John 5-8
Jesus faces rejection in his hometown of Nazareth that foreshadows his rejection by the nation in Jerusalem.
Mark 6:1-6
Jesus defeats death by death while caring for the “least of these.”
Mark 5:21-43
Jesus is the only way to eternal life with the Father.
John 14:1–11
The word of the kingdom has invaded the world like a seed, and those who hear it must heed it before the sowing turns to reaping.
Mark 4:21–34
Rootless joy perishes in affliction. So put down deep roots in the Word.
Mark 4:16-17
Wisdom or Waves, Faithful or Floundering.
James 1:5-8
view all (34 total)
Mark 5:1–20
Mark 5:1-20
Jesus invades the kingdom of Satan in mercy and judgment, revealing all hearts.
#Kingdom
#judgment
#PREA6610
Published September 11th, 2017; Updated October 1st, 2017
Share / Groups / About Author
Arc
Arc
editing
NT
Mark 5:1-20
esv
na28
u They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes. 1
Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν.
And when Jesus 1 had stepped out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit.
καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου εὐθὺς ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,
v He lived among the tombs.
ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν,
And no one could bind him anymore, not even with a chain,
καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι
for he had often been bound with shackles and chains,
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι
but he wrenched the chains apart, and he broke the shackles in pieces.
καὶ διεσπάσθαι ὑπʼ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι,
series
ground
No one had the strength to subdue him.
καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι•
Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.
καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις.
ideaexplanation
progression
And when he saw Jesus from afar, he ran and w fell down before him.
καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ
And x crying out with a loud voice, he said, “What have you to do with me, Jesus, y Son of z the Most High God? a I adjure you by God, do not torment me.”
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει• τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.
For he was saying to him, “Come out of the man, you unclean spirit!”
ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ• ἔξελθε τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐκ τοῦ ἀνθρώπου.
And Jesus asked him, “What is your name?”
καὶ ἐπηρώτα αὐτόν• τί ὄνομά σοι;
He replied, “My name is b Legion, for we are many.”
καὶ λέγει αὐτῷ• λεγιὼν ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν.
And he begged him earnestly not to send them out of the country.
καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας.
situationresponse
Now a great herd of pigs was feeding there on the hillside,
ἦν δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη•
and they begged him, saying, “Send us to the pigs; let us enter them.”
καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν λέγοντες• πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν.
So he gave them permission.
καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους,
and the herd, numbering about two thousand, rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν, ὡς δισχίλιοι, καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ.
The herdsmen fled and told it in the city and in the country.
Καὶ οἱ βόσκοντες αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς•
And people came to see what it was that had happened.
καὶ ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονὸς
And they came to Jesus and saw the demon-possessed 1 man sitting there,
καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόμενον καθήμενον
d clothed and in his right mind, the one who had had the legion,
ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγιῶνα,
and they were afraid.
καὶ ἐφοβήθησαν.
And those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων.
And e they began to beg Jesus 1 to depart from their region.
καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.
As he was getting into the boat, the man who had been possessed with demons begged him that he might be with him.
Καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετʼ αὐτοῦ ᾖ.
And he did not permit him
καὶ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν,
but said to him, “Go home to your friends and f tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.”
ἀλλὰ λέγει αὐτῷ• ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πρὸς τοὺς σοὺς καὶ ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅσα ὁ κύριός σοι πεποίηκεν καὶ ἠλέησέν σε.
negativepositive
And he went away and began to proclaim in g the Decapolis how much Jesus had done for him,
καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς,
and everyone marveled.
καὶ πάντες ἐθαύμαζον.
actionresult
na28
discourse
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.