notes
Main point summary
God is holding tightly to you; therefore , hold tightly to apostolic teaching concerning Jesus' coming and daily living.
Arc of 2 Thess
editing
NT
2 Thessalonians 1:1-3:18
esv
mine
a Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace and peace to you.
b We ought always to give thanks to God for you, brothers, 1 as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.
We ought to thank God for your growing faith and love,
Therefore c we ourselves boast about you d in the churches of God for your steadfastness and faith e in all your persecutions and in the afflictions that you are enduring.
and therefore we brag about your steadfastness and faith,
This is f evidence of the righteous judgment of God, that you may be g considered worthy of the kingdom of God, for which you are also suffering—
which is evidence that God will consider you worthy of his kingdom,
since indeed God considers it h just i to repay with affliction those who afflict you, and to grant j relief to you who are afflicted as well as to us, when k the Lord Jesus is revealed from heaven l with his mighty angels
since God will justly afflict the persecutors and relieve the persecuted,
m in flaming fire, inflicting vengeance on those n who do not know God and on those who o do not obey the gospel of our Lord Jesus. They will suffer the punishment of p eternal destruction, q away from 1 the presence of the Lord and from the glory of his might,
which will happen when Jesus is revealed and eternally destroys the spiritually ignorant and disobedient,
r when he comes on s that day t to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our u testimony to you v was believed.
which will happen when Jesus comes to be glorified and marvelled at, including by you who have believed.
temporal
ground
ideaexplanation
inference
To this end we w always pray for you, that our God may x make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every y work of faith by his power,
Therefore we pray
so that the name of our Lord Jesus z may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
that God would make you worthy of this calling and fulfill your every desire to do good and your every work of faith,
so that Jesus may be glorified, and you in him.
actionpurpose
Now concerning a the coming of our Lord Jesus Christ and our b being gathered together to him, we ask you, brothers, 1 not to be quickly shaken in mind or c alarmed, either d by a spirit or a e spoken word, or e a letter seeming to be from us, to the effect that f the day of the Lord has come.
Don’t be alarmed by any report that the day of the Lord has come,
g Let no one deceive you in any way. For that day will not come, h unless the rebellion comes first, and i the man of lawlessness 1 is revealed, j the son of destruction, 2 who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, k proclaiming himself to be God.
and don’t be deceived, because there must first be the rebellion and the revelation of the man of lawlessness.
series
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
Don’t you remember that I told you about this?
And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time.
You also know what is preventing this from happening yet;
For l the mystery of lawlessness m is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
you see, the same mystery of lawlessness is at work right now,
7a
but the restrainer will keep restraining until he is removed,
7b
And then n the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus o will kill with p the breath of his mouth and bring to nothing by q the appearance of his coming.
and then the man of lawlessness will be revealed, whom Jesus will kill and wipe out when he comes.
progression
concessive
The coming of the lawless one is by the activity of Satan r with all power and false signs and wonders, and with all wicked deception for s those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
The man of lawlessness’s coming is Satanic, powerful, and deceptive for those who are perishing because they rejected the love of the truth that brings salvation;
Therefore t God sends them a strong delusion, so that they may believe u what is false, in order that all may be condemned v who did not believe the truth but w had pleasure in unrighteousness.
therefore God causes them to be deceived, so that they believe a lie and are thus condemned.
But x we ought always to give thanks to God for you, y brothers beloved by the Lord, because God chose you z as the firstfruits 1 a to be saved, b through sanctification by the Spirit and belief in the truth. To this he called you through c our gospel, a so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
But we thank God for you, on the other hand,
13a
because God chose you to be saved by means of sanctification and belief in the truth which he called you to through the gospel, so that you might obtain Jesus’ glory.
negativepositive
So then, brothers, d stand firm and hold to e the traditions that you were taught by us, either f by our spoken word or by f our letter.
Therefore, stand firm and hold tightly to apostolic teaching,
Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, g who loved us and gave us eternal comfort and good h hope through grace, comfort your hearts and i establish them in every good work and word.
knowing that Jesus and the Father will comfort your hearts and establish you in every good work and word.
actionmanner
bilateral
Finally, brothers, 1 j pray for us, that k the word of the Lord may speed ahead and be honored, 2 as happened among you, and l that we may be delivered from wicked and evil men. For m not all have faith. But n the Lord is faithful. He will establish you and o guard you against p the evil one. 1 And q we have confidence in the Lord about you, that you are doing and will do the things that we command.
Pray for us that God’s Word would be successful, because not everyone has faith.
May the Lord r direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ.
But God is faithful; therefore, we are confident you will obey us and be loving and steadfast.
Now we command you, brothers, s in the name of our Lord Jesus Christ, t that you keep away from any u brother v who is walking in idleness and not in accord with the tradition that you received from us.
Stay away from idle brothers,
For you yourselves know w how you ought to imitate us, because x we were not idle when we were with you, nor did we eat anyone’s bread without paying for it, but y with toil and labor we worked night and day, that we might not be a burden to any of you. It was z not because we do not have that right, but to give you in ourselves a an example to imitate.
because you know you should copy our constant labour.
For even when we were with you, we would give you this command: b If anyone is not willing to work, let him not eat.
You know this because we taught you no-one should eat if they don’t work.
For we hear that some among you c walk in idleness, not busy at work, but d busybodies. Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living. 1 As for you, brothers, e do not grow weary in doing good.
We give you this exhortation because we have heard some of you are idle; therefore, let the idle work quietly, and let the rest of you not grow weary in doing good.
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and f have nothing to do with him, that he may be ashamed.
If anyone doesn’t obey our words,
note him and bring him to shame - but not as an enemy but a brother.
conditional
g Do not regard him as an enemy, but h warn him as a brother.
May the Lord of peace give you constant peace.
16a
May the Lord be with all of you.
16b
Now may i the Lord of peace himself j give you peace at all times in every way. k The Lord be with you all.
I’m writing this greeting myself in order to prove that this letter is genuine.
I, Paul, write l this greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write. m The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
May Jesus give you grace.
We want you to experience God's grace and peace.
We boast and pray because of your faith and love.
Because God is in control, (1) don't be worried about the day of the Lord, and (2) hold tightly to God's Word.
May the Lord give you peace and be with you. This is a genuine letter. May Jesus give you grace.
Keep these two commands: Pray for us and stay away from idle brothers.
discourse