notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585398 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-04-09 08:31:24
2009-04-09 08:43:19
The main point is in v. 35: John bears truthful witness of these events at the cross in order that you may believe. His witness is a suprising response to the situation of vv. 31-34, and it is grounded upon the testimony of Scripture in vv. 36-37.
10000000006152 6152 Notes 2009-04-09 08:31:24 2009-04-09 08:43:19 The main point is in v. 35: John bears truthful witness of these events at the cross in order that you may believe. His witness is a suprising response to the situation of vv. 31-34, and it is grounded upon the testimony of Scripture in vv. 36-37. notes
Arc
2009-04-09 08:31:24
2009-04-09 08:43:19
editing
John
John 19:31-37
NT
tisch
esv
οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν
Since it was the day of Preparation,
ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ
and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath
ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου
(for that Sabbath was a high day),
ground
ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον
the Jews asked Pilate
ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη
that their legs might be broken
καὶ ἀρθῶσιν
and that they might be taken away.
progression
inference
ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται
So the soldiers came
καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ
and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him.
ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα
But when they came to Jesus and saw that he was already dead,
οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη
they did not break his legs.
ἀλλ' εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν
But one of the soldiers pierced his side with a spear,
negativepositive
καὶ ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ
and at once there came out blood and water.
actionresult
concessive
καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν
He who saw it has borne witness--
καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία
his testimony is true,
καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει
and he knows that he is telling the truth--
ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύσητε
that you also may believe.
actionpurpose
ἐγένετο γὰρ ταῦτα
For these things took place
ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ
that the Scripture might be fulfilled:
ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται αὐτοῦ
"Not one of his bones will be broken."
ideaexplanation
καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει
And again another Scripture says,
ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν
"They will look on him whom they have pierced."
situationresponse
discourse
10000000006152 6152 Arc 2009-04-09 08:31:24 2009-04-09 08:43:19 editing John 19 31 19 37 John 19:31-37 43 NT tisch esv i27250 i27251 i27252 i27229 οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐπεὶ παρασκευὴ ἦν Since it was the day of Preparation, i27253 i27254 i27230 ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ τὰ σώματα ἐν τῷ σαββάτῳ and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath i27231 ἦν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου (for that Sabbath was a high day), ground 1 i27232 ἠρώτησαν τὸν Πιλᾶτον the Jews asked Pilate i27255 i27233 ἵνα κατεαγῶσιν αὐτῶν τὰ σκέλη that their legs might be broken i27234 καὶ ἀρθῶσιν and that they might be taken away. progression inference 2 i27256 i27257 i27235 ἦλθον οὖν οἱ στρατιῶται So the soldiers came i27236 καὶ τοῦ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ τοῦ ἄλλου τοῦ συσταυρωθέντος αὐτῷ and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him. progression i27258 i27259 i27237 ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησοῦν ἐλθόντες ὡς εἶδον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα But when they came to Jesus and saw that he was already dead, i27260 i27238 οὐ κατέαξαν αὐτοῦ τὰ σκέλη they did not break his legs. i27239 ἀλλ' εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν But one of the soldiers pierced his side with a spear, negativepositive 2 inference 2 i27240 καὶ ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ and at once there came out blood and water. actionresult 2 concessive 2 inference 2 i27261 i27262 i27263 i27241 καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν He who saw it has borne witness-- i27242 καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία his testimony is true, i27243 καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει and he knows that he is telling the truth-- i27244 ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύσητε that you also may believe. actionpurpose 2 i27264 i27265 i27245 ἐγένετο γὰρ ταῦτα For these things took place i27266 i27246 ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ that the Scripture might be fulfilled: i27247 ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται αὐτοῦ "Not one of his bones will be broken." ideaexplanation 1 actionpurpose 2 i27267 i27248 καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει And again another Scripture says, i27249 ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν "They will look on him whom they have pierced." ideaexplanation 1 progression ground 1 situationresponse 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse