notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585367 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2008-09-18 12:05:59
2009-12-13 10:24:55
Matthew records how Jesus' birth took place, in fulfillment of OT prophecy. The stress in the passage is on Jesus' miraculous birth, announced by the angel and fulfilled just so. In Jesus, we encounter Immanuel, God with us.
10000000001562 1562 Notes 2008-09-18 12:05:59 2009-12-13 10:24:55 Matthew records how Jesus' birth took place, in fulfillment of OT prophecy. The stress in the passage is on Jesus' miraculous birth, announced by the angel and fulfilled just so. In Jesus, we encounter Immanuel, God with us. notes
Arc
2008-09-18 12:05:59
2009-12-13 10:24:55
editing
Matthew
Matthew 1:18-25
NT
tisch
esv
τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν
Now the birth of Jesus Christ took place in this way.
μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ
When his mother Mary had been betrothed to Joseph,
πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς
before they came together
ideaexplanation
εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου
she was found to be with child from the Holy Spirit.
temporal
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν
And her husband Joseph, being a just man
καὶ μὴ θέλων αὐτὴν
and unwilling to put her to shame,
progression
δειγματίσαι ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν
resolved to divorce her quietly.
situationresponse
ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος
But as he considered these things,
ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ' ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων
behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,
Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαν τὴν γυναῖκά σου
"Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife,
τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου
for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.
ground
τέξεται δὲ υἱὸν
She will bear a son,
καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν αὐτὸς
and you shall call his name Jesus,
γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν
for he will save his people from their sins."
concessive
τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν
All this took place
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος
to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:
ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει
"Behold, the virgin shall conceive
καὶ τέξεται υἱόν
and bear a son,
καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ
and they shall call his name Immanuel"
ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμεν μεθ' ἡμῶν ὁ θεός
(which means, God with us).
actionpurpose
ἐγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου
When Joseph woke from sleep,
ἐποίησεν
he did
ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου
as the angel of the Lord commanded him:
comparison
καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ
he took his wife,
καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν
but knew her not
ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν
until she had given birth to a son.
καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν
And he called his name Jesus.
discourse
10000000001562 1562 Arc 2008-09-18 12:05:59 2009-12-13 10:24:55 editing Matthew 1 18 1 25 Matthew 1:18-25 40 NT tisch esv i24678 i24651 τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γένεσις οὕτως ἦν Now the birth of Jesus Christ took place in this way. i24679 i24680 i24681 i24682 i24683 i24684 i24652 μνηστευθείσης τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ When his mother Mary had been betrothed to Joseph, i24653 πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς before they came together ideaexplanation 1 i24654 εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ πνεύματος ἁγίου she was found to be with child from the Holy Spirit. temporal 1 1 i24685 i24686 i24655 Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν And her husband Joseph, being a just man i24656 καὶ μὴ θέλων αὐτὴν and unwilling to put her to shame, progression i24657 δειγματίσαι ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν resolved to divorce her quietly. situationresponse 2 i24687 i24658 ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος But as he considered these things, i24688 i24659 ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ' ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, i24689 i24690 i24660 Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαν τὴν γυναῖκά σου "Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, i24661 τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου for that which is conceived in her is from the Holy Spirit. ground 1 i24691 i24662 τέξεται δὲ υἱὸν She will bear a son, i24692 i24663 καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν αὐτὸς and you shall call his name Jesus, i24664 γὰρ σώσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν for he will save his people from their sins." ground 1 situationresponse 2 progression ideaexplanation 1 temporal 1 1 concessive 2 i24693 i24665 τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν All this took place i24694 i24666 ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: i24695 i24667 ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει "Behold, the virgin shall conceive i24696 i24668 καὶ τέξεται υἱόν and bear a son, i24697 i24669 καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ and they shall call his name Immanuel" i24670 ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμεν μεθ' ἡμῶν ὁ θεός (which means, God with us). ideaexplanation 1 progression progression ideaexplanation 1 actionpurpose 2 ideaexplanation 1 i24698 i24699 i24700 i24671 ἐγερθεὶς δὲ ὁ Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου When Joseph woke from sleep, i24672 ἐποίησεν he did temporal 1 1 i24673 ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου as the angel of the Lord commanded him: comparison 1 i24701 i24674 καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ he took his wife, i24702 i24675 καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν but knew her not i24676 ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν until she had given birth to a son. temporal 1 i24677 καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν And he called his name Jesus. progression ideaexplanation 1 situationresponse 2 ideaexplanation 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse