notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585390 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-03-08 22:22:12
2009-03-08 22:36:13
Verses 31-32 follow closely on the "antithesis" on adultery in vv. 27-30, which is the likely reason for the brief introduction. The "saying" of v. 31 reflects a paraphrase of Dt 24:1, and the emphasis falls on the "higher righteousness" reflected in Jesus' teaching in v. 32 (cf. 5:20). Verses 33-37 concern the practice of making oaths, and this antithesis is introduced by the same full formula found in v. 21. Verse 33 reflects the ideas (not the language) of Lv 19:12, and Jesus' teaching in vv. 34-37 again is where the emphasis falls. Do not take oaths at all; rather, let your yes be yes and your no be no.
10000000005413 5413 Notes 2009-03-08 22:22:12 2009-03-08 22:36:13 Verses 31-32 follow closely on the "antithesis" on adultery in vv. 27-30, which is the likely reason for the brief introduction. The "saying" of v. 31 reflects a paraphrase of Dt 24:1, and the emphasis falls on the "higher righteousness" reflected in Jesus' teaching in v. 32 (cf. 5:20). Verses 33-37 concern the practice of making oaths, and this antithesis is introduced by the same full formula found in v. 21. Verse 33 reflects the ideas (not the language) of Lv 19:12, and Jesus' teaching in vv. 34-37 again is where the emphasis falls. Do not take oaths at all; rather, let your yes be yes and your no be no. notes
Arc
2009-03-08 22:22:12
2009-03-08 22:36:13
editing
Matthew
Matthew 5:31-37
NT
tisch
esv
ἐρρέθη δέ
"It was also said,
ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ
'Whoever divorces his wife,
δότω αὐτῇ ἀποστάσιον
let him give her a certificate of divorce.'
conditional
ideaexplanation
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι
But I say to you that
πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας
everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality,
ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι
makes her commit adultery,
καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ
and whoever marries a divorced woman
μοιχᾶται
commits adultery.
series
concessive
πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις
"Again you have heard that it was said to those of old,
οὐκ ἐπιορκήσεις
'You shall not swear falsely,
ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου
but shall perform to the Lord what you have sworn.'
negativepositive
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν
But I say to you,
μὴ ὀμόσαι ὅλως
Do not take an oath at all,
μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ
either by heaven,
ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ
for it is the throne of God,
ground
μήτε ἐν τῇ γῇ
or by the earth,
ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ
for it is his footstool,
μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα
or by Jerusalem,
ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως
for it is the city of the great King.
μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς
And do not take an oath by your head,
ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν
for you cannot make one hair white or black.
progression
ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί οὒ οὔ
Let what you say be simply 'Yes' or 'No';
τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν
anything more than this comes from evil.
discourse
10000000005413 5413 Arc 2009-03-08 22:22:12 2009-03-08 22:36:13 editing Matthew 5 31 5 37 Matthew 5:31-37 40 NT tisch esv i26957 i26958 i26959 i26934 ἐρρέθη δέ "It was also said, i26960 i26935 ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ 'Whoever divorces his wife, i26936 δότω αὐτῇ ἀποστάσιον let him give her a certificate of divorce.' conditional 2 ideaexplanation 1 i26961 i26937 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι But I say to you that i26962 i26963 i26938 πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, i26939 ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι makes her commit adultery, conditional 2 i26964 i26940 καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ and whoever marries a divorced woman i26941 μοιχᾶται commits adultery. conditional 2 series ideaexplanation 1 concessive 2 i26965 i26966 i26942 πάλιν ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις "Again you have heard that it was said to those of old, i26967 i26943 οὐκ ἐπιορκήσεις 'You shall not swear falsely, i26944 ἀποδώσεις δὲ τῷ κυρίῳ τοὺς ὅρκους σου but shall perform to the Lord what you have sworn.' negativepositive 2 ideaexplanation 1 i26968 i26945 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν But I say to you, i26969 i26970 i26946 μὴ ὀμόσαι ὅλως Do not take an oath at all, i26971 i26972 i26947 μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ either by heaven, i26948 ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ for it is the throne of God, ground 1 i26973 i26949 μήτε ἐν τῇ γῇ or by the earth, i26950 ὅτι ὑποπόδιόν ἐστιν τῶν ποδῶν αὐτοῦ for it is his footstool, ground 1 i26974 i26951 μήτε εἰς Ἱεροσόλυμα or by Jerusalem, i26952 ὅτι πόλις ἐστὶν τοῦ μεγάλου βασιλέως for it is the city of the great King. ground 1 i26975 i26953 μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς And do not take an oath by your head, i26954 ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι ἢ μέλαιναν for you cannot make one hair white or black. ground 1 progression i26976 i26955 ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί οὒ οὔ Let what you say be simply 'Yes' or 'No'; i26956 τὸ δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν anything more than this comes from evil. ground 1 negativepositive 2 ideaexplanation 1 concessive 2 series 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse