notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585354 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2008-03-30 07:44:49
2011-01-19 22:16:03
Paul urges Timothy to remain in Ephesus in order to counteract false teaching while promoting true Christian love.
10000000000742 742 Notes 2008-03-30 07:44:49 2011-01-19 22:16:03 Paul urges Timothy to remain in Ephesus in order to counteract false teaching while promoting true Christian love. notes
Arc
2008-03-30 07:44:49
2011-01-19 22:16:03
editing
1 Timothy
1 Timothy 1:3-7
NT
tisch
esv
καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ
3 Just as I urged you to wait in Ephesus
πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν
while I went to Macedonia,
temporal
ἵνα παραγγείλῃς τισὶν
in order that you would command certain people
μὴ ἑτεροδιδασκαλειν
to not teach different doctrine,
μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις
4 and not to hold on to myths and boundless genealogies,
αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν
which promote speculation
μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει
rather than the plan of God which is in faith.
ideaexplanation
progression
actionpurpose
τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη
But the goal of our charge is love
ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου
from a pure heart and a good conscience and a sincere faith,
actionmanner
ὧν τινες ἀστοχήσαντες
from which certain people after losing their way
ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν
have turned unto foolish talk
θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι
desiring to be teachers of the law
μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν
while understanding neither what they say
μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται
nor the things concerning which they make confident assertions.
ground
concessive
discourse
10000000000742 742 Arc 2008-03-30 07:44:49 2011-01-19 22:16:03 editing 1 Timothy 1 3 1 7 1 Timothy 1:3-7 54 NT tisch esv i24193 i24194 i24195 i24179 καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ 3 Just as I urged you to wait in Ephesus i24180 πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν while I went to Macedonia, temporal 1 i24196 i24181 ἵνα παραγγείλῃς τισὶν in order that you would command certain people i24197 i24182 μὴ ἑτεροδιδασκαλειν to not teach different doctrine, i24198 i24183 μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις 4 and not to hold on to myths and boundless genealogies, i24199 i24184 αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν which promote speculation i24185 μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν θεοῦ τὴν ἐν πίστει rather than the plan of God which is in faith. ideaexplanation 1 progression actionpurpose 2 actionpurpose 2 i24200 i24201 i24186 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη But the goal of our charge is love i24187 ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου from a pure heart and a good conscience and a sincere faith, actionmanner 1 i24202 i24203 i24188 ὧν τινες ἀστοχήσαντες from which certain people after losing their way i24189 ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν have turned unto foolish talk actionmanner 1 1 i24204 i24190 θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι desiring to be teachers of the law i24205 i24191 μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν while understanding neither what they say i24192 μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται nor the things concerning which they make confident assertions. progression ground 1 concessive 2 1 concessive 2 ideaexplanation 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse