notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585366 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2008-09-25 15:05:05
2009-12-13 10:25:34
Scene 1: : Wise men arrive looking for the true King of the Jews (vv. 1-2) Scene 2: The false king is troubled and looks for answers from his advisors (vv. 3-6) Scene 3: The false king holds a private conference with the wise men and claims that he wants to worship the child too (vv. 7-8) Scene 4: The wise men worship the true King and do not return to Herod (vv. 9-12)
10000000001617 1617 Notes 2008-09-25 15:05:05 2009-12-13 10:25:34 Scene 1: : Wise men arrive looking for the true King of the Jews (vv. 1-2) Scene 2: The false king is troubled and looks for answers from his advisors (vv. 3-6) Scene 3: The false king holds a private conference with the wise men and claims that he wants to worship the child too (vv. 7-8) Scene 4: The wise men worship the true King and do not return to Herod (vv. 9-12) notes
Arc
2008-09-25 15:05:05
2009-12-13 10:25:34
editing
Matthew
Matthew 2:1-12
NT
tisch
esv
τοῦ δὲ Ἰησοῦ γεννηθέντος ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king,
ἰδοὺ μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν παρεγένοντο εἰς Ἱεροσόλυμα
behold, wise men from the east came to Jerusalem,
λέγοντες ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων
saying, "Where is he who has been born king of the Jews?
εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ
For we saw his star when it rose
καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ
and [so] have come to worship him."
bilateral
actionmanner
temporal
ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης
When Herod the king heard this,
ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μετ' αὐτοῦ
he was troubled, and all Jerusalem with him;
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ
and assembling all the chief priests and scribes of the people,
ἐπυνθάνετο παρ' αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται
he inquired of them where the Christ was to be born.
situationresponse
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας οὕτως
They told him, "In Bethlehem of Judea,
γὰρ γέγραπται διὰ τοῦ προφήτου
for so it is written by the prophet:
καὶ σύ Βηθλέεμ γῆ Ἰούδα οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα ἐκ σοῦ
"'And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah;
γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ
for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.'"
ground
ideaexplanation
questionanswer
τότε Ἡρῴδης λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους
Then Herod summoning the wise men secretly
ἠκρίβωσεν παρ' αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος
ascertained from them what time the star had appeared.
καὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλέεμ εἶπεν πορευθέντες
And he sent them to Bethlehem, saying, "Go
ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ τοῦ παιδίου
search diligently for the child,
ἐπὰν δὲ εὕρητε
and when you have found him,
ἀπαγγείλατέ μοι
bring me word,
ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ
that I too may come and worship him."
actionpurpose
progression
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως
After listening to the king,
ἐπορεύθησαν
they went on their way.
καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς
And behold, the star that they had seen when it rose went before them
ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω
until it came to rest over the place
οὗ ἦν τὸ παιδίον
where the child was.
locative
ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα
When they saw the star,
ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα
they rejoiced exceedingly with great joy.
καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν
And going into the house
εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ
they saw the child with Mary his mother,
καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ
and they fell down and worshiped him.
καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν
Then, opening their treasures,
προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν
they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
καὶ χρηματισθέντες κατ' ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην
And being warned in a dream not to return to Herod,
δι' ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν αὐτῶν
they departed to their own country by another way.
discourse
10000000001617 1617 Arc 2008-09-25 15:05:05 2009-12-13 10:25:34 editing Matthew 2 1 2 12 Matthew 2:1-12 40 NT tisch esv i24619 i24620 i24621 i24622 i24585 τοῦ δὲ Ἰησοῦ γεννηθέντος ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, i24623 i24586 ἰδοὺ μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν παρεγένοντο εἰς Ἱεροσόλυμα behold, wise men from the east came to Jerusalem, i24624 i24587 λέγοντες ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων saying, "Where is he who has been born king of the Jews? i24588 εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ For we saw his star when it rose i24589 καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ and [so] have come to worship him." bilateral 1 actionmanner 1 temporal 1 1 i24625 i24626 i24627 i24590 ἀκούσας δὲ ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης When Herod the king heard this, i24591 ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μετ' αὐτοῦ he was troubled, and all Jerusalem with him; i24628 i24592 καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ and assembling all the chief priests and scribes of the people, i24593 ἐπυνθάνετο παρ' αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται he inquired of them where the Christ was to be born. temporal 1 1 situationresponse 2 i24629 i24594 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ ἐν Βηθλέεμ τῆς Ἰουδαίας οὕτως They told him, "In Bethlehem of Judea, i24630 i24595 γὰρ γέγραπται διὰ τοῦ προφήτου for so it is written by the prophet: i24631 i24596 καὶ σύ Βηθλέεμ γῆ Ἰούδα οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα ἐκ σοῦ "'And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; i24597 γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.'" ground 1 ideaexplanation 1 ground 1 questionanswer 2 situationresponse 2 i24632 i24633 i24598 τότε Ἡρῴδης λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους Then Herod summoning the wise men secretly i24599 ἠκρίβωσεν παρ' αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος ascertained from them what time the star had appeared. temporal 1 1 i24634 i24600 καὶ πέμψας αὐτοὺς εἰς Βηθλέεμ εἶπεν πορευθέντες And he sent them to Bethlehem, saying, "Go i24635 i24601 ἐξετάσατε ἀκριβῶς περὶ τοῦ παιδίου search diligently for the child, i24636 i24602 ἐπὰν δὲ εὕρητε and when you have found him, i24637 i24603 ἀπαγγείλατέ μοι bring me word, i24604 ὅπως κἀγὼ ἐλθὼν προσκυνήσω αὐτῷ that I too may come and worship him." actionpurpose 2 temporal 1 1 progression progression situationresponse 2 i24638 i24639 i24640 i24641 i24605 οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως After listening to the king, i24606 ἐπορεύθησαν they went on their way. temporal 1 1 i24642 i24643 i24607 καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς And behold, the star that they had seen when it rose went before them i24644 i24608 ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω until it came to rest over the place i24609 οὗ ἦν τὸ παιδίον where the child was. locative 1 temporal 1 i24645 i24610 ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα When they saw the star, i24611 ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα they rejoiced exceedingly with great joy. progression situationresponse 2 progression i24646 i24647 i24612 καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν And going into the house i24613 εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ they saw the child with Mary his mother, temporal 1 1 i24648 i24614 καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ and they fell down and worshiped him. i24649 i24615 καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν Then, opening their treasures, i24616 προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. temporal 1 1 progression situationresponse 2 i24650 i24617 καὶ χρηματισθέντες κατ' ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην And being warned in a dream not to return to Herod, i24618 δι' ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν αὐτῶν they departed to their own country by another way. progression progression 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse