notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585379 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-01-09 06:44:03
2009-01-09 06:58:20
The main point of vv. 13-18 is Paul's final statement, "Therefore encourage one another with these words," with the penultimate main point in v. 13b, "in order that you may not be grieved like those with no hope." The central teaching of this text is that Christ will return again and that those who remain alive on earth when he comes will follow those who have already died in rising to meet the Lord in the air to be with the Lord always. This teaching is what believers should encourage one another with (v. 18
10000000003901 3901 Notes 2009-01-09 06:44:03 2009-01-09 06:58:20 The main point of vv. 13-18 is Paul's final statement, "Therefore encourage one another with these words," with the penultimate main point in v. 13b, "in order that you may not be grieved like those with no hope." The central teaching of this text is that Christ will return again and that those who remain alive on earth when he comes will follow those who have already died in rising to meet the Lord in the air to be with the Lord always. This teaching is what believers should encourage one another with (v. 18 notes
Arc
2009-01-09 06:44:03
2009-01-09 06:58:20
editing
1 Thessalonians
1 Thessalonians 4:13-18
NT
tisch
esv
οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν ἀδελφοί περὶ τῶν κοιμωμένων
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep,
ἵνα μὴ λυπῆσθε
that you may not grieve
καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα
as others do who have no hope.
comparison
actionpurpose
εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη
For since we believe that Jesus died and rose again,
οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ
even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
conditional
ground
τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ κυρίου ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας
For this we declare to you by a word from the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.
ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ καταβήσεται ἀπ' οὐρανοῦ
For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God.
καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον
And the dead in Christ will rise first.
progression
ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις
Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds
εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα
to meet the Lord in the air,
καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα
and so we will always be with the Lord.
ideaexplanation
ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις
Therefore encourage one another with these words.
bilateral
discourse
10000000003901 3901 Arc 2009-01-09 06:44:03 2009-01-09 06:58:20 editing 1 Thessalonians 4 13 4 18 1 Thessalonians 4:13-18 52 NT tisch esv i26281 i26282 i26283 i26269 οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν ἀδελφοί περὶ τῶν κοιμωμένων But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, i26284 i26270 ἵνα μὴ λυπῆσθε that you may not grieve i26271 καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα as others do who have no hope. comparison 1 actionpurpose 2 i26285 i26272 εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη For since we believe that Jesus died and rose again, i26273 οὕτως καὶ ὁ θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep. conditional 2 ground 1 i26286 i26274 τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ κυρίου ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας For this we declare to you by a word from the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep. i26287 i26288 i26275 ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ καταβήσεται ἀπ' οὐρανοῦ For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. i26276 καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον And the dead in Christ will rise first. progression i26289 i26290 i26277 ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds i26278 εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα to meet the Lord in the air, actionpurpose 2 i26279 καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα and so we will always be with the Lord. progression ideaexplanation 1 i26280 ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις Therefore encourage one another with these words. bilateral 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse