Author
Edwar Chang
Hijo de Dios, esposo y padre, que se deleita en la ley de Dios.
User since 2016
Edwar's published pages
view all (23 total)
La providencia de Dios en Moisés
Hechos 7:20-29
Dios es soberano y lo controla todo, aún cuando no veas que obra de una forma sobrenatural.
#God
#love
#Dios
Published 31/05/2020
Author
Share / Groups / About Author
Resumen del punto principal:
Arco
Phrase
Notes
notes
Resumen del punto principal:
La providencia de Dios en Moisés
Arco
NT
Hechos 7:20-29
lbla
mine
sbl
rvr1960
Fue por ese tiempo que Moisés nació.
En ese momento nació Moisés,
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς,
En aquel mismo tiempo nació Moisés,
Era hermoso a la vista de Dios 1 ,
(y) era hermoso a Dios
καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ·
y fue agradable a Dios;
series
y fue criado por tres meses en la casa de su padre a .
el cuál (fue) criado por tres meses en la casa de su padre
ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός·
y fue criado tres meses en casa de su padre.
Después de ser abandonado 1 para morir,
Después, siendo abandonado para morir
⸂ ἐκτεθέντος δὲ αὐτοῦ ἀνείλατο αὐτὸν ⸃
Pero siendo expuesto a la muerte,
situationresponse
progression
la hija de Faraón se lo llevó 2 y lo crió como su propio hijo a .
La hija de faraón lo adoptó (como) su hijo
ἡ θυγάτηρ Φαραὼ καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν.
la hija de Faraón le recogió y le crió como a hijo suyo.
Y Moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios a ,
Y fue instruido Moisés en toda sabiduría de los egipcios
καὶ ἐπαιδεύθη ⸀ Μωϋσῆς πάσῃ σοφίᾳ Αἰγυπτίων,
Y fue enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios;
y era un hombre poderoso en palabras y en hechos.
y era poderoso en sus palabras y obras
ἦν δὲ δυνατὸς ἐν λόγοις καὶ ἔργοις ⸀ αὐτοῦ.
y era poderoso en sus palabras y obras.
actionresult
Pero cuando iba a cumplir la edad de cuarenta años a ,
Pero cuando estaba por cumplir cuarenta años
Ὡς δὲ ἐπληροῦτο αὐτῷ τεσσερακονταετὴς χρόνος,
Cuando hubo cumplido la edad de cuarenta años,
sintió 1 en su corazón el deseo de visitar a sus hermanos, los hijos de Israel b .
le surgió en el corazón visitar a sus hermanos, los hijos de Israel.
ἀνέβη ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἐπισκέψασθαι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
le vino al corazón el visitar a sus hermanos, los hijos de Israel.
Y al ver que uno de ellos era tratado injustamente,
Y viendo que uno de ellos era tratado injustamente
καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον
Y al ver a uno que era maltratado,
lo defendió y vengó al 1 oprimido matando 2 al egipcio.
lo defendió e hizo venganza al oprimido matando al egipcio
ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ πατάξας τὸν Αἰγύπτιον.
lo defendió, e hiriendo al egipcio, vengó al oprimido.
temporal
Pensaba que sus hermanos entendían que Dios les estaba dando libertad 1 por medio de él 2 ,
Pero pensaba que sus hermanos entendían que Dios da libertad a ellos por mano suya;
ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ⸀ ἀδελφοὺς ὅτι ὁ θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν ⸂ σωτηρίαν αὐτοῖς ⸃ ,
Pero él pensaba que sus hermanos comprendían que Dios les daría libertad por mano suya;
pero ellos no entendieron.
mas no lo entendieron.
οἱ δὲ οὐ συνῆκαν.
mas ellos no lo habían entendido así.
negativepositive
Al día siguiente se les presentó, cuando dos de ellos reñían,
Al día siguiente los vio que estaban reñíendo
τῇ τε ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ ὤφθη αὐτοῖς μαχομένοις
Y al día siguiente, se presentó a unos de ellos que reñían,
y trató de poner paz entre ellos, diciendo:
y trata de reconciliarles en paz diciendo:
καὶ ⸀ συνήλλασσεν αὐτοὺς εἰς εἰρήνην εἰπών·
y los ponía en paz, diciendo:
ground
“Varones, vosotros sois hermanos, ¿por qué os herís 1 el uno al otro a ?”
Varones, hermanos sois ¿por qué os herís el uno al otro?
Ἄνδρες, ἀδελφοί ⸀ ἐστε· ἱνατί ἀδικεῖτε ἀλλήλους;
Varones, hermanos sois, ¿por qué os maltratáis el uno al otro?
Pero el que estaba hiriendo 1 a su prójimo lo empujó, diciendo:
Pero el que estaba hiriendo a su prójimo lo empujó diciendo:
ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών·
Entonces el que maltrataba a su prójimo le rechazó, diciendo:
questionanswer
“¿ Quien te ha puesto por gobernante y juez sobre nosotros a ?
¿Quién te ha puesto por gobernante y juez sobre nosotros?
Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ⸀ ἡμῶν;
¿Quién te ha puesto por gobernante y juez sobre nosotros?
“¿ Acaso quieres matarme como mataste ayer al egipcio a ?”
¿No quieres matarme de la misma manera como mataste ayer al egipcio?
μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις ὃν τρόπον ἀνεῖλες ⸀ ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον;
¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio?
comparison
Al oír estas palabras, Moises huyo
pero, con está palabra huyó Moisés
ἔφυγεν δὲ Μωϋσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ,
Al oír esta palabra, Moisés huyó,
y se convirtio en extranjero en la tierra de Madian a ,
y vivió en el extranjero en la tierra de madián
καὶ ἐγένετο πάροικος ἐν γῇ Μαδιάμ,
y vivió como extranjero en tierra de Madián,
donde fue padre de dos hijos b .
donde engendró dos hijos
οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς δύο.
donde engendró dos hijos.
locative
ideaexplanation
bilateral
Usa un verbo como para indicar su muerte como un hecho
No se traduce, pero la idea es una progresión de sucesos
Moisés estaba preparado desde un punto de vista académico. El contexto da a entender que es la sabiduría humana
el verbo indicativo presente activo, es para indicar que era en ese momento, que ya el comienzo de la liberación del pueblo de Egipto.
rvr1960
discourse
Phrase
editing
Hechos 7:20-29
Dios salva la vida de Moisés
Fue por ese tiempo que
Tiempo
Moisés nació.
Condición
Era hermoso
a la vista de Dios,
y fue criado
por tres meses
en la casa
Lugar
de su padre.
Después de ser abandonado
Acción
para morir,
la hija de Faraón
Agente
se lo llevó
y lo crió
como su propio hijo.
Y Moisés
Acción
fue instruido
en toda la sabiduría
de los egipcios,
y era un hombre poderoso
Propósito
en palabras
y en hechos.
El gobierno según Moisés
Pero cuando iba a cumplir
la edad de cuarenta años,
sintió en su corazón
Contexto
el deseo de visitar
a sus hermanos,
los hijos de Israel.
Y al ver que
uno de ellos
era tratado injustamente,
lo defendió y vengó
al oprimido
matando al egipcio.
Pensaba que sus hermanos
entendían
que Dios
les estaba dando libertad
por medio de él,
pero ellos no entendieron.
Explicación
Al día siguiente se les presentó, cuando dos de ellos reñían,
y trató de poner paz entre ellos,
Explicación
diciendo:
“Varones,
vosotros sois hermanos,
¿por qué os herís el uno al otro?”
Pero el que estaba hiriendo a su prójimo
lo empujó, diciendo:
“¿Quien te ha puesto por gobernante y juez
sobre nosotros?
“¿Acaso quieres matarme
como mataste ayer
al egipcio?”
Moisés va a Madián
Al oír estas palabras,
Moises huyo
y se convirtio en extranjero
en la tierra de Madian,
donde fue padre
de dos hijos.
phrasing
Notes
La providencia de Dios en Moisés I. La conservación y preservación de Moisés: La bondad de Dios (vr 20-22) II. El gobierno en la vida de Moisés (vr 23-28) III. La concurrencia: las acciones de Moisés y las acciones de Dios (vr 29) I. La Conservación y preservación de Moisés / Dios es bueno con Moisés A. Agradable a Dios Hch 7:20 En aquel mismo tiempo nació Moisés, y fue agradable a Dios; y fue criado tres meses en casa de su padre. Heb 11:23 se usa la misma palabra para referirse que sus padres también le vieron hermoso. Es la gracia de Dios en Moisés. B. Salvado por la hija de faraón Dios usó a la hija de faraón para rescatar de la muerte a Moisés, también ella se lo llevó y lo crió con todos los beneficios de la corte de faraón. 1. Rescatado de la muerte 2. Recogido y cuidado por la hija del faraón Hch 7:21 Pero siendo expuesto a la muerte, la hija de Faraón le recogió y le crió como a hijo suyo. 3. Lo adoptó Éxo 2:10 Y cuando el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué. C. Preparado por los hombres: 1. Sabiduría 2. Elocuencia 3. y práctica Hch 7:22 Y fue enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en sus palabras y obras. II. El gobierno en la vida de Moisés > Dios gobierna A. El tiempo: 40 años En su etapa madura. B. Corazón para sus hermanos Hch 7:23 Cuando hubo cumplido la edad de cuarenta años, le vino al corazón el visitar a sus hermanos, los hijos de Israel. Heb 11:24 Por la fe Moisés, hecho ya grande, rehusó llamarse hijo de la hija de Faraón, C. Defendió y vengo al oprimido Hch 7:24 Y al ver a uno que era maltratado, lo defendió, e hiriendo al egipcio, vengó al oprimido. Éxo 2:12 Entonces miró a todas partes, y viendo que no parecía nadie, mató al egipcio y lo escondió en la arena. D. La libertad es de Dios por su mano Hch 7:25 Pero él pensaba que sus hermanos comprendían que Dios les daría libertad por mano suya; mas ellos no lo habían entendido así. E. Reconciliación y paz Hch 7:26 Y al día siguiente, se presentó a unos de ellos que reñían, y los ponía en paz, diciendo: Varones, hermanos sois, ¿por qué os maltratáis el uno al otro? F. Rechazo y peligro Hch 7:27 Entonces el que maltrataba a su prójimo le rechazó, diciendo: ¿Quién te ha puesto por gobernante y juez sobre nosotros? Hch 7:28 ¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio? Heb 11:25 escogiendo antes ser maltratado con el pueblo de Dios, que gozar de los deleites temporales del pecado, Heb 11:26 teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios; porque tenía puesta la mirada en el galardón. III. La concurrencia en la vida de Moisés Acción de Moisés y acción de Dios Hch 7:29 Al oír esta palabra, Moisés huyó, y vivió como extranjero en tierra de Madián, donde engendró dos hijos. Heb 11:27 Por la fe dejó a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible. Reunir todos los requisitos para liderar no es suficiente, podemos tener toda la actitud, deseo, disposición, llamamiento y preparación, pero la providencia de Dios esta por encima de todo eso. Por otra parte, Moisés tenía que preparase para vivir 40 años en el desierto, en la preparación práctica, porque después tenía que conducir al pueblo a vivir 40 años en el desierto. La preparación práctica es necesaria. Por último, primero, Dios restaura a la familia para restaurar a su pueblo.
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.