Arcos
NT
Romanos 2:6-11
na28
lbla
ὃς ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ•
el cual pagara a cada uno conforme a sus obras a :
τοῖς μὲν καθʼ ὑπομονὴν ἔργου ἀγαθοῦ δόξαν καὶ τιμὴν καὶ ἀφθαρσίαν ζητοῦσιν
a los que por la perseverancia en hacer el bien a buscan gloria, honor b e inmortalidad c :
ζωὴν αἰώνιον,
vida eterna d ;
actionresult
τοῖς δὲ ἐξ ἐριθείας
pero a los que son ambiciosos a
καὶ ἀπειθοῦσιν τῇ ἀληθείᾳ
y no obedecen a la verdad b ,
πειθομένοις δὲ τῇ ἀδικίᾳ
sino que obedecen a la injusticia:
negativepositive
series
ὀργὴ καὶ θυμός.
ira e indignación.
alternative
θλῖψις καὶ στενοχωρία ἐπὶ πᾶσαν ψυχὴν ἀνθρώπου τοῦ κατεργαζομένου τὸ κακόν,
Habrá tribulación y angustia a para 1 toda alma humana que hace lo malo,
Ἰουδαίου τε πρῶτον καὶ Ἕλληνος•
el judío primeramente b y también el griego;
ideaexplanation
δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῷ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν,
pero gloria y honor a y paz para todo el que hace lo bueno,
Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι•
al judío primeramente, y también al griego b .
οὐ γάρ ἐστιν προσωπολημψία παρὰ τῷ θεῷ.
Porque en Dios no hay acepción de personas a .
ground
na28
discourse
Observaciones del pasaje
1. Dios es juez justo, por eso, el juicio no será según etnia, sino según las acciones (incluir palabras y pensamientos) que cada, individualmente ejecuta. 2. Solamente hay dos resultados posibles en el juicio de Dios: i. Vida eterna – para quienes buscaron la gloria, el honor y la inmortalidad, y lo demostraron con su perseverancia en hacer el bien. ii. Ira y furor – para los que vivieron de la ambición por lo que este mundo ofrece, queriendo disfrutar por medios injustos, ya que desobedecen a la verdad de Dios. 3. Esto nos lleva a entender que no hay una postura neutral delante Dios, es decir, o vivo a Su manera o vivo a mi manera. 4. Vivir a mí manera resultará en tribulación y angustia, ya sea judío o no 5. Especialmente en el Nuevo Testamento es necesario distinguir bien el uso de la palabra "todos", ya que generalmente hace alusión a todos sin distinción (entre judío o gentil) y no a todos sin excepción (refiriéndose a toda la humanidad).
notes