Contexto del llamado de Isaías
Isaías 6:1-7
Dios nos llama como siervos suyos y nos purifica.
#Dios
Published 29/05/2020
Author
Share / Groups / About Author
Phrase
Phrase
OT
Isaías 6:1-7
wlc
mine
Fecha del suceso
Fecha del suceso
בִּשְׁנַת־ מוֹת הַמֶּלֶךְ עֻזִּיָּהוּ
En año de la muerte del rey Uzias.
Lo que Isaías vío
Convicción de Isaías
וָאֶרְאֶה אֶת־ אֲדֹנָי יֹשֵׁב עַל־ כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא
Entonces vi al Señor sentado sobre un trono alto y sublime,
וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת־ הַהֵיכָל׃
y la orla de su manto llenaba el templo.
שְׂרָפִים עֹמְדִים ׀ מִמַּעַל
Serafines sirviendo encima de Él tenía,
לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד
cada uno tenía seis alas;
בִּשְׁתַּיִם ׀ יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף׃
con dos cubrían sus rostros, con dos cubrían sus pies y con dos volaban.
Lo que Isaías escuchó
וְקָרָא זֶה אֶל־ זֶה וְאָמַר
Y el uno al otro daba voces, diciendo
קָדוֹשׁ ׀ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת
“Santo, Santo, Santo, es el Señor de los ejércitos,
מְלֹא כָל־ הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ׃
Llena está toda la tierra de Su gloria.”
וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים מִקּוֹל הַקּוֹרֵא
Y se estremecieron los cimientos de los umbrales a la voz del que llama;
וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן׃
y la casa se llenó de humo.
Lo que Isaías dijo
וָאֹמַר אוֹי־ לִי כִי־ נִדְמֵיתִי
Entonces dije: ¡Ay de mí! porque perdido estoy,
כִּי אִישׁ טְמֵא־ שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם־ טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב
pues soy hombre de labios inmundos y en medio de un pueblo de labios inmundos habito;
כִּי אֶת־ הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי׃
porque han visto mis ojos al Rey, el Señor de los ejércitos.
Lo que traía el serafín
Limpieza del profeta
וַיָּעָף אֵלַי אֶחָד מִן־ הַשְּׂרָפִים
Y voló hacia mí uno de los serafines
וּבְיָדוֹ רִצְפָּה
y en su mano tenía una brasa,
בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ׃
que había tomado del altar con las tenazas.
Lo que hizo el serafín
וַיַּגַּע עַל־ פִּי וַיֹּאמֶר
y (con él) tocó mi boca, y dijo:
הִנֵּה נָגַע זֶה עַל־ שְׂפָתֶיךָ
He aquí, esto ha tocado tus labios;
וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר׃
y es quitada tu iniquidad y perdonado tu pecado.
Este objeto no se encuentra en el texto original pero se le añadió a fin de poder comprender mucho mejor el sentido de la oración.
Un dato interesante es que está palabra no es traducida. Es la lectura transliterada del hebreo.
El texto original presenta una repetición en la misma línea de la frase . שֵׁשׁ כְּנָפַיִם . Se tiene en consideración de cosas: (1) falla del copista, (2) repetición de asombro al ver la cantidad de alas del serafín.
La triple repetición de la palabra . קָדוֹשׁ . en este sentido resalta la supremacía de Dios reconocida por su creación. Algunos consideran que hace alusión a las tres personas divinas.
Se presentan dos posibles divisiones del texto: (1) las acciones descritas de cada personaje. (2) la condición de Isaías y su limpieza previa a su llamado. La perícopa resalta la supremacía de Dios, el autoreconocimeinto de la condición pecadora del hombre ante la presencia de Dios y el poder de purificación de Dios tiene para con el pecador.
בִּשְׁנַת־מוֹת הַמֶּלֶךְ עֻזִּיָּהוּ וָאֶרְאֶה אֶת־אֲדֹנָי יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת־הַהֵיכָל׃
H7200a
1cs
H5921a
H7311a
3ms
שְׂרָפִים עֹמְדִים ׀ מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם ׀ יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף׃
H8314b
3ms
3ms
cb
3ms
H5774a
וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ ׀ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ׃
H6635b
3ms
וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים מִקּוֹל הַקּוֹרֵא וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן׃
H520b
H5592b
H6963a
H1004b
cd
וָאֹמַר אוֹי־לִי כִי־נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא־שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם־טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת־הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי׃
1cs
H3588a
H3588a
H5971a
H3588a
H6635b
H7200a
H5869a
1cs
וַיָּעָף אֵלַי אֶחָד מִן־הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ׃
H5774a
1cs
H4480a
H8314b
3ms
H5921a
וַיַּגַּע עַל־פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל־שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר׃
H5921a
1cs
H5921a
2ms
2ms
H2403b
2ms
H3722a
phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.