Restauración mesiánica de Jerusalén: ¿Una profecía histórica o escatológica?
Isaías 4:2-6
Dios tiene su remanente el cual lo llamará santo cuando llegue el de día de YHWH
#Dios
#prophecy
Published 27/07/2020
Author
Share / Groups / About Author
Phrase
Phrase
OT
Isaías 4:2-6
wlc
mine
El dia de YHWH: El renuevo de YHWH y el remanente
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא
En aquel tiempo
יִֽהְיֶה֙ צֶ֣מַח יְהוָ֔ה לִצְבִ֖י וּלְכָב֑וֹד
será el renuevo de YHWH para hermosura y para honor
וּפְרִ֤י הָאָ֙רֶץ֙ לְגָא֣וֹן וּלְתִפְאֶ֔רֶת לִפְלֵיטַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
y fruto de la tierra para exaltación y para gloria a los sobrevivientes de Israel.
El remanente: su santidad.
וְהָיָ֣ה ׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיּ֗וֹן
Y será que el que sea dejado en Sión
וְהַנּוֹתָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
y el que quede en Jerusalén
קָד֖וֹשׁ יֵאָ֣מֶר ל֑וֹ
santo será llamado;
כָּל־ הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
todo los registrados entre los vivos en Jerusalén.
La obra de limpieza divina
אִ֣ם ׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י
cuando el Señor lave
אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנוֹת־ צִיּ֔וֹן
las inmundicias de las hijas de Sión
וְאֶת־ דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ
y limpie la sangre de Jerusalén de en medio de ella
בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
con espíritu de juicio y con espíritu de destrucción.
La obra de creación divina
וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־ מְכ֨וֹן הַר־ צִיּ֜וֹן וְעַל־ מִקְרָאֶ֗הָ
Y creará YHWH en todo lugar de monte de Sión y sobre su asamblea
Quiasmo en estos dos versos.
עָנָ֤ן ׀ יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן
nube y humo de día
וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה
y resplandor de fuego que flamea de noche
Resultado de la creación divina
כִּ֥י עַל־ כָּל־ כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃
porque sobre toda gloria habrá un dosel
וְסֻכָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְצֵל־ יוֹמָ֖ם מֵחֹ֑רֶב
y habrá un matorral por sombra contra el calor del día
וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתּ֔וֹר
y como refugio y como escondedero
מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ פ
contra la tormenta y la lluvia
LXX ,των γιων και των θυγατέρων “de los hijos y las hijas", expande la aplicación del pasaje . בנות ציון "hijas de Sión" ocurre solo aquí, en 3:16, y en Cant 3:11 (y la frase ירושׁלם בנות "hija de Jerusalén" en 1: 5). Procksh y Fohrer sugieren que esta era originalmente בת ציון "hija de Sión" .
LXX traduce ברוח בער con πνεύματι καύσε ω ς "espíritu de fuego". DSS tiene סער "viento tormentoso" en lugar de בער (ver Éxodo 1: 4; 13: 11,13; Sal. 107: 25; 148: 8, donde רוח בערה está ocupado). Tur Sinaí (VT 1 (1951) 164) enmienda ambos רוח "espíritu" a דּוח "purgar" y משׁפּט "juicio" a ף מִשְׁט "ablución". Se sugiere usar el segundo significado de בער "eliminar raíz", "extirpar" (CHAL, 44) o "consumir", "eliminar por completo" (BDB, 129)
LXX traduce Και ηEει "él vendrá" (= ובא ). La idea de que Yahweh "viene" en nube y fuego ocurre con frecuencia en el Antiguo Testamento. Pero el tema aquí no es una teofanía, sino protección. Sal 105: 39 también habla del uso de nubes y fuego para proteger a Israel. Se mantiene el TM.
El versículo está dividido en un lugar desafortunado, ignorando las conexiones métricas y sintácticas. Una mejor separación del versículo sería antes, después de לילה "por la noche"
DSS agrega ויהודה "y Judah". Wildberger sostiene que esto es innecesario, lo que puede ser cierto. Pero la razón por la que él da es que Judá está incluido en Israel. Por el contrario, estos capítulos han separado cuidadosamente el destino de Israel del de Judá y Jerusalén. Si es "innecesario", sería porque צמח "rama" lleva importancia mesiánica real y por lo tanto incluye a Judá.
La interpretación del pasaje se ha basado tradicionalmente en la comprensión de la צמח יהוה " rama de Yahweh". LXX lo tradujo como "Dios brillará", aparentemente leyendo צחח o צמח en la esencia del Aramic צמחא que significa "brillo". "Señor (se) levantará". Vg traduce como germen Domini "brote del Señor", Syr denheh demarja "apariencia o gloria del Señor". Tg traduce דיהיה משׁיחא y lo entiende como un título mesiánico. La interpretación mesiánica del pasaje continuó en la Edad Media (Kimchi) y también está representada en exégetas modernos (Delitzsch).
Contexto histórico: Isaías ministró 740-686 a.C. en el reino del sur. Dentro de los capítulos 1-5, los capítulos 2-4 componen una subsección delimitada por los dos poemas de Sion, en 2:2-4 y 4:2-6. A ambos lados de éstos, los capítulos 1 y 5 tienen estructuras coherentes, que arrojan una división tripartida del todo. Las tres divisiones tienen el tema central del pueblo de Dios rebelde ante Él, pero cada sección coloca esa rebelión dentro de un contexto diferente. El capítulo 1 repasa tres facetas de la escena contemporánea : la calamidad nacional (vv 6-8), la decadencia religiosa (vv. 10-15), y el colapso social (vv. 21-23), que nace de la rebelión (v.2), la mala conducta (v.15) y la infidelidad (v.21). Los capítulos 2-4 ofrecen otra visión de Sion: el día venidero en que la ciudad será un foco de peregrinaje internacional (2:2), el centro de la ley divina (2:3) y la fuente de la resolución universal de las injusticias de la paz ( 2:4). [1] [1] J. A. Motyer, “Isaias” , pp. 53.
Contexto literario: En el libro de Isaías existen numerosos cantos. El libro de Isaías contiene tanto prosa como poesía y utiliza personificaciones. En el cap. 4 la JPSOA [1] divide en dos secciones poéticas y una prosa al: 1. vv. 1b-3 (poético) 2. vv. 4. (poético) 3. vv. 5-6 (prosa .) La NKJV tiene como poético solo al v.2 y la NJB tiene a los vv. 2-6 como un largo contexto poético ( la JB tiene división poética en el verso 2-3 y 4- 6). Esto nos enseña cuán difícil es conocer cuando un texto es elevado a una prosa o poesía y también donde se ocurre el rompimiento natural del sujeto. Nuestro propósito es dar a entender que el estilo es una de las características que cohesiona todo el libro de Isaías, sin importar como se expliquen las diferencias estilísticas. Consideramos la NKJV como la más acertada. [1] The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation (Sociedad Judía de Publicaciones de los Estados Unidos [por sus siglas en inglés])
La expresión “en aquel tiempo” es muy recurrente en los profetas , especialmente en Isaías. Esta expresión hace referencia al “Día del Señor.” [1] En el vv.1 esta expresión se refiere a cuando el castigo de Dios caería sobre Israel [2] ; pero en este versículo se presenta un caso contrario, en “aquel tiempo” traería salvación para los justos. Las profecías de Isaías en gran parte llegan a ser duales (como esta). Teniendo esto en cuenta, es lógico afirmar que Judá seria castigada con las invasiones asirias al mando de Senaquerib, donde el profeta presenciaría todo esto, la nación destruida y Jerusalén sitiada . En el capítulo 3 profetizaba todo este juicio y lamento en pueblo a causa de su rebeldía. Pero en el capítulo 4 profetiza que “en aquel día”, el “dia del Señor” habría una restauración mesiánica. Originalmente, esta predicción debiera haberse cumplido en el Israel litera l, solo hasta cierto punto fue cumplida; pero debido a su fracaso como nación, se cumplirá en principio en el Israel espiritu al, cuando Cristo venga por segunda vez. [3] Eso hace que esta profecía sea dual o de doble cumplimiento. [1] El gran contraste entre esta sección y la anterior se acentúa por el hecho de que tanto v.1 como v.2 comienzan con la frase "en ese día". Esta sección (4: 2-6) contiene una nota de juicio en el v.4; pero claramente el Día del Señor , introduce también la salvación que es la continuación y la consecuencia del acto de limpieza de Dios . Vease: Frank E. Gaebelein, The expositor´s Bible Commentary, vol. 6; Isaiah: Geoffrey W. Grogan. (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House). [2] Isaías 3 presenta este suceso como el juicio de YHWH contra Judá y Jerusalen. [3] Comentario Bíblico Adventista, Tomo IV, “Isaias”.
La discusión viene en cuanto al significado de las frases " el renuevo de YHWH" y "el fruto de la tierra". Hay tres puntos de vista principales en cuanto a su significado. [1] I. La mayoría de los comentaristas modernos (Duhm, Marti, Gray, Procksh, Kaiser, Clements) ven ambas frases como refiriéndose a la fecundidad renovada de la tierra, tomando la palabra semah ("rama") para significar "producir ". Similarmente, Calvin, rechazando la interpretación mesiánica estándar de su época, entendió que el versículo significaba "un rico suministro de bendiciones espirituales y terrenales". Aquellos que argumentan que la fructificación del fruto está a la vista sostienen que las dos frases clave están relacionadas en el paralelismo; y si el segundo es botánico, también debe ser el primero. [2] II. Otros sostienen que la primera frase se refiere al remanente de Israel sobreviviendo al juicio de Dios. Mauchline dice que este remanente "se elevará como una rama del tocón del árbol que ha sido derribado (véase 6:13) ... esto.... será hermoso y glorioso, porque es el remanente justo y lo es Dios: y el fruto de la tierra que brotará en este nuevo día será su orgullo y gloria" Se dice que el resto del pasaje apoya esta interpretación. Pero, debe ser objetado, el remanente está allí en v. 2 aparte de estas dos frases. III. Una tercera interpretación señala que ambas frases se aplican al Mesías . Esta interpretación es muy antigua y pre-cristiana. El Targum representa a "la rama" como "El Mesías ". La mayoría de los comentaristas conservadores ( Hengstenberg, Delitzsch, Toung) han tomado al menos la primera de las dos frases para ser mesiánica . La palabra semah ("rama") aparece en cuatro versículos (Jer 23: 5; 33:15; Zac 3: 8; 6:12) como una designación técnicamente mesiánica. Es digno de mención que muchos de los que tienen la primera interpretación asignan el pasaje a una fecha postexílica , llevándolo a un período en el que el uso mesiánico de la palabra se había vuelto técnico y estándar . Sin embargo, muchos comentaristas que generalmente simpatizan con la interpretación mesiánica encuentran difícil tomar la segunda de las frases en el sentido mesiánico, porque nada de eso se usa en ninguna otra parte del AT. “ En este pasaje, posiblemente, el término tiene la significación dual : ¡Alude tanto a la gran fertilidad como al desarrollo de la región en la nueva era mesiánica!” [3] IV. Ahora, esta palabra “renuevo” que se menciona aquí son en realidad 18 palabras hebreas que son traducidas a una sola en nuestro idioma, el “renuevo”. Todas ellas se refieren al Señor Jesucristo, y aquí quiere decir que es nada más que un retoño. Pero, el Señor Jesucristo es el renuevo. El renuevo de YHWH, de los 3 puntos de vista presentado anteriormente, es atribuido al Mesías. [4] Aquí, en el vv.2 Israel quedaría desolado como árbol marchito (Isa. 5: 7), pero un renuevo de justicia brotaría de la simiente de David y daría frutos de justicia. Será para hermosura y gloria. Con un pueblo redimido y vitalizado, aun el fruto de la tierra será “excelente y hermoso” (Versión Moderna). [1] Frank E. Gaebelein, The expositor´s Bible Commentary, vol. 6; Isaiah: Geoffrey W. Grogan. (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House), pp. 44. [2] Luis Alonso Schokel, “Isaías”, (Madrid: España, EDICIONES CRISTIANDAD), 1968, pp. 36. [3] Samuel Pagán, “Serie Conozca su Biblia: Isaías”, (Minneapolis - EE.UU: AUGSBURG FORTRESS), 2007, pp. 63. [4] Isa. 11: 1; Jer. 23: 5-6; 33: 15; Zac. 3: 8; 6: 12 donde Cristo es llamado “vara” y “renuevo”.
La frase “sobrevivientes de Israel” introduce un tema de importancia en la literatura isaiana: el resto o remanente . Aunque Dios va a manifestar su juicio sobre Jerusalén, conservará una pequeña parte del pueblo, un resto, remanente o pequeño grupo de personas que le ha sido fiel y que espera en sus promesas. Esos sobrevivientes a la catástrofe se salvarán únicamente por la bondad y misericordia divina. (Is. 1:9; 10:20-22; 11:10-16; 28:5; 37:30-32). [1] La promesa es para "el remanente sobreviviente de Israel". La preocupación de Dios, a través del profeta, por el destino de la gente que se observó en 1:3 y 2:5 está inmensamente reforzada en este versículo. [2] Así como en esos días había un remanente que no cayó en manos del enemigo, así también en los tiempos finales habrá un remanente que Dios cuidará, que no caerá en manos del maligno. [1] Samuel Pagán, “Serie Conozca su Biblia: Isaías”, (Minneapolis - EE.UU: AUGSBURG FORTRESS), 2007, pp. 63. [2] John D. W. Watts, “Word Biblical Comentary: Isaiah 1-33”, (Texas, EE.UU: WORD BOOKS, PUBLISHER), 1985, pp. 50
Los “supervivientes”, “restantes”, “los que queden”, denominan técnicamente ese pequeño “resto” que se salva del castigo, para continuar la historia del pueblo escogido hacia la etapa definitiva. Se supone aquí que el resto vive en la ciudad santa (Jeremías y Ezequiel ven al resto en los desterrados). Isaías expresa este concepto con las palabras: El que quedare… y el que fuere dejado (3). El versículo 3 incluye a aquellos que han escapado a los juicios divinos sobre la corrupción por el pecado. Ellos constituyen la “magnífica minoría de Dios” en Sion (el reino) y Jerusalén (la ciudad). [1] [1] Comentario Bíblico Beacon, “Los Profetas Mayores” Tom IV, Ross E. Prince, “Isaías” (Kansas City - EE.UU.: BEACON HILL PRESS), 1966, pp. 45,46
La palabra “santo” es utilizada varias veces en el libro de Isaías, especialmente para referirse al “Santo de Israel”, pero en este versículo el permanente propósito de Isaías era que Israel abandonara sus pecados y se convirtiera en un pueblo santo. “Del fuego del juicio emergía un remanente de seguidores fieles, quienes al final cumplirían el ideal de Dios para una nación santa (ver. Ex. 19:6). El los bendeciría con prosperidad agrícola y los protegería de toda fuerza dañina y destructiva.” [1] El concepto del remanente se expande para incluir el resto en Sión y la porción separada en Jerusalén. Para ellos, el término "santo" se aplica directamente, mientras que las frases exaltadas del v. 2 se aplican al fruto de la tierra, no a las personas. A pesar de su interés en Israel, la preocupación primordial del libro tiene que ver con las personas que habitarán en la ciudad de Dios. [1] David S. Dockery, Comentario Biblico Conciso Holman: Un Comentario Claro y de Lectura Amena, 264.
El AT habla de un "libro de la vida" (Ps 69:28), que se cita en Filipenses 4:3, y siete veces en Hechos. Dan 12: 1 también habla de un libro que contiene los nombres de los que se salvaran. La idea es la de un libro que contenga nombres de personas para permanecer con vida. Si se elimina un nombre, debe morir. Pero el significado es más que simplemente "vivo". Implica la protección y bendición de Dios. El remanente es el grupo elegido para participar en la vida de la ciudad de Dios. [1] [1] John D. W. Watts, “Word Biblical Comentary: Isaiah 1-33”, (Texas, EE.UU: WORD BOOKS, PUBLISHER), 1985, pp. 50.
Este versículo encuentra su explicación en el v.4 porque la santidad de Jerusalén se debe a la acción del Señor allí descrita. La grabación de los nombres de los habitantes de Jerusalén puede parecer al principio simplemente un registro de que todavía están vivos después de que los juicios han tenido lugar (véase 1: 9), pero el contexto escatológico sugiere que la vida eterna está a la vista. [2] “Los vivientes no borrados del registro como si estuvieran muertos, sino inscritos en él como entre “los librados de Israel”. Esta alusión especial aquí atañe más bien a los electos de Israel que a los salvos en general (Joel 3:17).” [3] _____ [2] Frank E. Gaebelein, The expositor´s Bible Commentary, vol. 6; Isaiah: Geoffrey W. Grogan. (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House), pp. 46. [3] Robert Jamieson, A.R. Fausset, David Brown, Comentario Exegético y Explicativo de la Biblia. Tomo I: El antiguo Testamento, edición 20 (Texas, EE.UU: CASA BAUTISTA DE PUBLICACIONES), 2003, Pp. 649.
Purificación de la hija de Sión. Hay una suciedad y una sangre que es necesario lavar y fregar; esta tarea, que suele realizar el agua, la realiza esta vez un espíritu ardiente que juzga, o un juicio por viento y fuego. En la era mesiánica (Lucas 3:16) se anuncia un baño o bautismo “con Espíritu y fuego”, “que no consiste en limpiar una suciedad corporal, sino en impetrar de Dios una conciencia pura, por la muerte y resurrección de Cristo Jesús” (1 Pedro 3:22). El versículo 4 nos habla de la transformación divina de esas personas, la cual es doble: un lavado de sus inmundicias (limpieza exterior) y la limpieza de su sangre (pureza interior, cf. Tit 3:5). Los dos medios divinos son: el espíritu de juicio (justificación) y espíritu de devastación (“ardimiento”; santificación). De este modo Isaías intima que se trata de un soplo purificador del aliento de Dios. (En hebreo, “espíritu” significa también “viento” o “aliento”). [2] La base para llamar a las personas nuevas de Jerusalén "santo" se expande aquí. La purga necesaria prevista en caps. 1 y 3 ya habrán tenido lugar. La idea de ser una "nación santa" era parte de la herencia de Israel (Éxodo 19: 6). Ahora podría finalmente convertirse en realidad. Era una cualidad necesaria para vivir muy cerca de la Divina presencia en Sion. [1] Luis Alonso Schokel, “Isaías”, (Madrid: España, EDICIONES CRISTIANDAD), 1968, pp. 36. [2] Comentario Bíblico Beacon, “Los Profetas Mayores” Tom IV, Ross E. Prince, “Isaías” (Kansas City - EE.UU.: BEACON HILL PRESS), 1966, pp. 45,46
Conclusiones: 1. El cap. 4 es una continuación de una profecía completa que comienza en el cap. 2 y finaliza en el cap. 5. 2. Este capítulo 4 es el más breve del libro; tiene sólo seis versículos. Aquí tenemos una descripción de las condiciones que prevalecían en la época de la cautividad babilónica, y, también de las mismas condiciones que estarán presentes durante el período de la Gran Tribulación, inmediatamente antes del establecimiento del reino mesiánico. 3. La profecía de la restauración mesiánica de Jerusalén hecha por Isaías no solo se cumplió en aquellos tiempos. Solo llegó a cumplirse hasta cierta parte debido que a pesar de la promesa de protección y salvación de Dios, la nación volvió a caer constantemente, un claro ejemplo es que el mismo pueblo crucificó al Mesías que por tanto tiempo se había anunciado. 4. En los tiempos finales Dios también tiene un remanente, deberá mantenerse fiel a Dios para que sus nombres no sean borrados del libro de la vida. 5. Este remanente tendrá que ser limpiado de las inmundicias que proporciona el pecado, esto será consumado cuando el “renuevo de Jehová” dicte la sentencia final. Mientras tanto el mismo estará con su pueblo, el remanente, así como estuvo con el pueblo de Israel en su peregrinación de Egipto a la Tierra prometida.
בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ צֶ֣מַח יְהוָ֔ה לִצְבִ֖י וּלְכָב֑וֹד וּפְרִ֤י הָאָ֙רֶץ֙ לְגָא֣וֹן וּלְתִפְאֶ֔רֶת לִפְלֵיטַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
H6643a
cl
וְהָיָ֣ה ׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיּ֗וֹן וְהַנּוֹתָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָד֖וֹשׁ יֵאָ֣מֶר ל֑וֹ כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
cd
3ms
H2416e
אִ֣ם ׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנוֹת־צִיּ֔וֹן וְאֶת־דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
H518a
1cs
3fs
cb
H1197a
וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכ֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃
H1254a
H5921a
H5921a
3fs
H3588a
H5921a
וְסֻכָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְצֵל־יוֹמָ֖ם מֵחֹ֑רֶב וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתּ֔וֹר מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ פ
H2721a
cm
phrasing
Comments
Disclaimer: The opinions and conclusions expressed on this page are those of the author and may or may not accord with the positions of Biblearc or Bethlehem College & Seminary.