notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680588895 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Sons of Light
2012-09-19 13:59:26
2013-03-19 21:28:25
editing
NT
John 12:27-36
na27
esv
Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται,
“Now is my soul troubled.
καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης;
And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’?
ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην.
But for this purpose I have come to this hour.
πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα.
Father, glorify your name.”
inference
questionanswer
situationresponse
ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ• καὶ ἐδόξασα
Then a voice came from heaven: “I have glorified it,
καὶ πάλιν δοξάσω.
and I will glorify it again.”
progression
ὁ οὖν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν βροντὴν γεγονέναι,
The crowd that stood there and heard it said that it had thundered.
ἄλλοι ἔλεγον• ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν.
Others said, “An angel has spoken to him.”
alternative
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν• οὐ διʼ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν
Jesus answered, “This voice has [ not ] come for [ my ] sake,
ἀλλὰ διʼ ὑμᾶς.
[ but for your sake ].
negativepositive
νῦν κρίσις ἐστὶν τοῦ κόσμου τούτου,
Now is the judgment of this world;
νῦν ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω•
now will the ruler of this world be cast out.
series
κἀγὼ... πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.
And I... will draw all people to myself.”
[...ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς,]
[...when I am lifted up from the earth,]
conditional
τοῦτο δὲ ἔλεγεν
He said this
σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.
to show by what kind of death he was going to die.
actionpurpose
ideaexplanation
Ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος• ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα,
So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever.
καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου;
How can you say that the Son of Man must be lifted up?
τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου;
Who is this Son of Man?”
εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς• ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς ἐν ὑμῖν ἐστιν.
So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer.
περιπατεῖτε
Walk
ὡς τὸ φῶς ἔχετε,
while you have the light,
temporal
ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ•
lest darkness overtake you.
καὶ ὁ περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
ὡς τὸ φῶς ἔχετε,
While you have the light,
πιστεύετε εἰς τὸ φῶς,
believe in the light,
ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε.
that you may become sons of light.”
ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς,
When Jesus had said these things,
καὶ ἀπελθὼν
[ and having ] departed
ἐκρύβη ἀπʼ αὐτῶν.
[ he ] hid himself from them.
actionmanner
na27
discourse
11348063166569 1347993926883 Sons of Light 2012-09-19 13:59:26 2013-03-19 21:28:25 editing 21 NT 43 12 27 12 36 John 12:27-36 na27 esv i905891 i905892 i905861 Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, “Now is my soul troubled. i905893 i905862 καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης; And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? i905894 i905863 ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην. But for this purpose I have come to this hour. i905864 πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα. Father, glorify your name.” inference 2 questionanswer 2 situationresponse 2 i905895 i905896 i905865 ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ• καὶ ἐδόξασα Then a voice came from heaven: “I have glorified it, i905866 καὶ πάλιν δοξάσω. and I will glorify it again.” progression i905897 i905898 i905867 ὁ οὖν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν βροντὴν γεγονέναι, The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. i905868 ἄλλοι ἔλεγον• ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν. Others said, “An angel has spoken to him.” alternative i905899 i905869 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν• οὐ διʼ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν Jesus answered, “This voice has [ not ] come for [ my ] sake, i905870 ἀλλὰ διʼ ὑμᾶς. [ but for your sake ]. negativepositive 2 situationresponse 2 situationresponse 2 i905900 i905901 i905902 i905871 νῦν κρίσις ἐστὶν τοῦ κόσμου τούτου, Now is the judgment of this world; i905872 νῦν ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω• now will the ruler of this world be cast out. series i905903 i905904 i905873 κἀγὼ... πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν. And I... will draw all people to myself.” i905874 [...ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς,] [...when I am lifted up from the earth,] conditional 2 1 i905905 i905875 τοῦτο δὲ ἔλεγεν He said this i905876 σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν. to show by what kind of death he was going to die. actionpurpose 2 ideaexplanation 1 i905906 i905907 i905877 Ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος• ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα, So the crowd answered him, “We have heard from the Law that the Christ remains forever. i905908 i905878 καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; How can you say that the Son of Man must be lifted up? i905879 τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου; Who is this Son of Man?” progression inference 2 i905909 i905910 i905880 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς• ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς ἐν ὑμῖν ἐστιν. So Jesus said to them, “The light is among you for a little while longer. i905911 i905912 i905881 περιπατεῖτε Walk i905882 ὡς τὸ φῶς ἔχετε, while you have the light, temporal 1 i905883 ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ• lest darkness overtake you. actionpurpose 2 inference 2 i905913 i905884 καὶ ὁ περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει. The one who walks in the darkness does not know where he is going. i905914 i905915 i905885 ὡς τὸ φῶς ἔχετε, While you have the light, i905886 πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, believe in the light, i905887 ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. that you may become sons of light.” actionpurpose 2 inference 2 questionanswer 2 situationresponse 2 i905916 i905888 ταῦτα ἐλάλησεν Ἰησοῦς, When Jesus had said these things, i905917 i905889 καὶ ἀπελθὼν [ and having ] departed i905890 ἐκρύβη ἀπʼ αὐτῶν. [ he ] hid himself from them. actionmanner 1 1 progression progression 1 1 1 na27 25 esv 25 a 50 80 80 discourse