notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680590845 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Arc
2010-01-09 21:26:38
2015-02-16 02:57:43
editing
1 Peter
1 Peter 1:13-21
NT
tisch
esv
Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν,
Therefore, preparing your minds for action,
νήφοντες ,
and being sober-minded ,
series
τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ.
set your hop e fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
actionmanner
ὡς τέκνα ὑπακοῆς,
As obedient children,
μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις,
do not be conformed [ not being conformed ] to the passions of your former ignorance,
ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον
but as he who called you is holy,
καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε ,
you also be holy in all your conduct,
comparison
negativepositive
διότι γέγραπται ἅγιοι ἔσεσθε ,
since it is written, " You shall be holy,
διότι ἐγὼ ἅγιος.
for I am holy."
ground
καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον,
And if you call on him as Father who judges impartially according to each one's deeds,
ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε ,
conduct yourselves with fear throughout the time of your exile,
conditional
εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου,
knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,
ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ,
but [ you were ransomed ] with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου,
He was foreknown before the foundation of the world
φανερωθέντος δὲ ἐπ’ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς τοὺς δι’ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεὸν
but was made manifest in the last times for the sake of you who through him are believers in God,
τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα ,
who raised him from the dead and gave him glory,
ideaexplanation
ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν.
so that your faith and hope are in God.
actionresult
discourse
10000000030721 30721 Arc 2010-01-09 21:26:38 2015-02-16 02:57:43 editing 1 Peter 1 13 1 21 1 Peter 1:13-21 60 NT tisch esv i79017 i79018 i79019 i79000 Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, Therefore, preparing your minds for action, i79001 νήφοντες , and being sober-minded , series i79002 τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ. set your hop e fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. actionmanner 1 1 i79020 i79021 i79022 i79003 ὡς τέκνα ὑπακοῆς, As obedient children, i79023 i79004 μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις, do not be conformed [ not being conformed ] to the passions of your former ignorance, i79024 i79005 ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον but as he who called you is holy, i79006 καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε , you also be holy in all your conduct, comparison 1 1 negativepositive 2 comparison 1 1 i79025 i79007 διότι γέγραπται ἅγιοι ἔσεσθε , since it is written, " You shall be holy, i79008 διότι ἐγὼ ἅγιος. for I am holy." ground 1 ground 1 i79026 i79027 i79009 καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, And if you call on him as Father who judges impartially according to each one's deeds, i79010 ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε , conduct yourselves with fear throughout the time of your exile, conditional 2 i79028 i79029 i79011 εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου, knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, i79012 ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ, but [ you were ransomed ] with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. negativepositive 2 i79030 i79013 προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, He was foreknown before the foundation of the world i79031 i79032 i79014 φανερωθέντος δὲ ἐπ’ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς τοὺς δι’ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεὸν but was made manifest in the last times for the sake of you who through him are believers in God, i79015 τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα , who raised him from the dead and gave him glory, ideaexplanation 1 i79016 ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν. so that your faith and hope are in God. actionresult 2 ground 1 series actionmanner 1 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse