notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585602 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-04-14 11:23:20
2014-10-19 02:57:20
Central Idea: Paul addresses a supposed implication of 5:20, "...where sin increased, grace abounded all the more..." , viz. "are we to continue in sin that grace may abound more still?" Paul's answer is an emphatic, "No! We who died to sin cannot still live in it." The rest of the passage is an explanation of that truth based on our union with Christ both in his death and his resurrection. If we have died with Christ , then we have been raised with him to new life, no longer in bondage to sin, set free to obey God. Explanations/Questions: v.6, Though the ESV (and NASB) add the conjunction 'so that' to the final purpose statement, the Greek structure leads me to think that the phrase, "that we would no longer be enslaved to sin." is a restatement of the first purpose clause explaining what it means that, "the body of sin might be brought to nothing." Insights: Does grace open the door for sin? Paul's answer is to point his readers to... (1) A Truth (3-5), revealed in baptism, that our union with Christ is a union with both his death and his resurrection. (2) Its Implications (6-7; 8-11): that If we have been crucified with Christ, then as Christ conquered sin and death, we too, by his death have been set free from sin. Likewise, as Christ was raised, we too have been raised to new life. (3) Its Application (12-14): Therefore, do not let sin reign in your body. Daily victory over sin is not automatic, there is a always an option: to present ourselves as tools for sin or as tools in God's hand for righteousness. Paul's final point is that not only does grace not open the door for sin, grace is the very ground of our freedom from sin. Grace makes a way, not for sin, but for righteousness.
10000000006243 6243 Notes 2009-04-14 11:23:20 2014-10-19 02:57:20 Central Idea: Paul addresses a supposed implication of 5:20, "...where sin increased, grace abounded all the more..." , viz. "are we to continue in sin that grace may abound more still?" Paul's answer is an emphatic, "No! We who died to sin cannot still live in it." The rest of the passage is an explanation of that truth based on our union with Christ both in his death and his resurrection. If we have died with Christ , then we have been raised with him to new life, no longer in bondage to sin, set free to obey God. Explanations/Questions: v.6, Though the ESV (and NASB) add the conjunction 'so that' to the final purpose statement, the Greek structure leads me to think that the phrase, "that we would no longer be enslaved to sin." is a restatement of the first purpose clause explaining what it means that, "the body of sin might be brought to nothing." Insights: Does grace open the door for sin? Paul's answer is to point his readers to... (1) A Truth (3-5), revealed in baptism, that our union with Christ is a union with both his death and his resurrection. (2) Its Implications (6-7; 8-11): that If we have been crucified with Christ, then as Christ conquered sin and death, we too, by his death have been set free from sin. Likewise, as Christ was raised, we too have been raised to new life. (3) Its Application (12-14): Therefore, do not let sin reign in your body. Daily victory over sin is not automatic, there is a always an option: to present ourselves as tools for sin or as tools in God's hand for righteousness. Paul's final point is that not only does grace not open the door for sin, grace is the very ground of our freedom from sin. Grace makes a way, not for sin, but for righteousness. notes
Arc
2009-04-14 11:23:20
2014-10-19 03:42:02
editing
Romans
Romans 6:1-14
NT
tisch
esv
τί οὖν ἐροῦμεν
What shall we say then?
ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ
Are we to continue in sin
ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ
that grace may abound?
actionpurpose
progression
μὴ γένοιτο
By no means!
οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ
How can we who died to sin [cannot ] still live in it?
ground
questionanswer
ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? [yes, you do know this.]
συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον
We were buried therefore with him by baptism into death,
ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός
in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father,
οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν
we too might walk in newness of life.
comparison
εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ
For if we have been united with him in a death like his,
ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα
we shall certainly be united with him in a resurrection like his.
conditional
inference
τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη
We know that our old self was crucified with him
ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας
in order that the body of sin might be brought to nothing,
τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ
so that we would no longer be enslaved to sin.
ideaexplanation
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας
For one who has died has been set free from sin.
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ
Now if we have died with Christ,
πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ
we believe that we will also live with him.
εἰδότες ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει
We know that Christ, being raised from the dead, will never die again;
θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει
death no longer has dominion over him.
ὃ γὰρ ἀπέθανεν τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ
For the death he died he died to sin, once for all,
ὃ δὲ ζῇ ζῇ τῷ θεῷ
but the life he lives he lives to God.
negativepositive
οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ
So you also must consider yourselves dead to sin
ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
and alive to God in Christ Jesus.
series
μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι
Let not sin therefore reign in your mortal body,
εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ
to make you obey its passions.
actionresult
μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ
Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness,
ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας
but present yourselves to God as those who have been brought from death to life,
καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ
and your members to God as instruments for righteousness.
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει
For sin will have no dominion over you,
οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον
since you are not under law
ἀλλὰ ὑπὸ χάριν
but under grace.
discourse
10000000006243 6243 Arc 2009-04-14 11:23:20 2014-10-19 03:42:02 editing Romans 6 1 6 14 Romans 6:1-14 45 NT tisch esv i77379 i77380 i77381 i77348 τί οὖν ἐροῦμεν What shall we say then? i77382 i77349 ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ Are we to continue in sin i77350 ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ that grace may abound? actionpurpose 2 progression i77383 i77351 μὴ γένοιτο By no means! i77352 οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ How can we who died to sin [cannot ] still live in it? ground 1 questionanswer 2 i77384 i77385 i77386 i77353 ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? [yes, you do know this.] i77387 i77388 i77354 συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον We were buried therefore with him by baptism into death, i77389 i77355 ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, i77356 οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν we too might walk in newness of life. comparison 1 1 actionpurpose 2 i77390 i77357 εἰ γὰρ σύμφυτοι γεγόναμεν τῷ ὁμοιώματι τοῦ θανάτου αὐτοῦ For if we have been united with him in a death like his, i77358 ἀλλὰ καὶ τῆς ἀναστάσεως ἐσόμεθα we shall certainly be united with him in a resurrection like his. conditional 2 ground 1 inference 2 i77391 i77392 i77359 τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη We know that our old self was crucified with him i77393 i77360 ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας in order that the body of sin might be brought to nothing, i77361 τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ so that we would no longer be enslaved to sin. ideaexplanation 1 actionpurpose 2 i77362 ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας For one who has died has been set free from sin. ground 1 i77394 i77395 i77363 εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ Now if we have died with Christ, i77364 πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ we believe that we will also live with him. conditional 2 i77396 i77397 i77398 i77365 εἰδότες ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; i77366 θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει death no longer has dominion over him. ideaexplanation 1 i77399 i77367 ὃ γὰρ ἀπέθανεν τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ For the death he died he died to sin, once for all, i77368 ὃ δὲ ζῇ ζῇ τῷ θεῷ but the life he lives he lives to God. negativepositive 2 ground 1 i77400 i77369 οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ So you also must consider yourselves dead to sin i77370 ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ and alive to God in Christ Jesus. series comparison 1 1 ideaexplanation 1 progression i77401 i77402 i77403 i77371 μὴ οὖν βασιλευέτω ἡ ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι Let not sin therefore reign in your mortal body, i77372 εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ to make you obey its passions. actionresult 2 i77404 i77373 μηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, i77405 i77374 ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, i77375 καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ and your members to God as instruments for righteousness. series negativepositive 2 ideaexplanation 1 i77406 i77376 ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει For sin will have no dominion over you, i77407 i77377 οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον since you are not under law i77378 ἀλλὰ ὑπὸ χάριν but under grace. negativepositive 2 ground 1 ground 1 inference 2 ideaexplanation 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse