notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585592 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-01-21 17:24:12
2009-01-29 18:24:33
Central Idea: Paul declares that he is going to defend himself so that the accusation of inconsistency (between his demeanor in letter and in person) will be seen for what it is... false. Explanations / Questions: v. 7, "you are looking at what is obvious..." and, by implication, not seeing it. v.7-8, Paul's declaration, "I will not be ashamed," seems to take center stage in this paragraph. In grounding his previous statement which calls the Corinthians to examine the (rather obvious) facts, it gains the force of declaring, "I will defend myself." This, then is the "action" that has a purpose marked by... v.9, hina , (so that I may not seem to appear...) Question: In v.8 Paul describes his authority as having been given by the Lord for the sake of building up not destroying. Does this serve to (a) temper what he just said in v.4-5, i.e. "I don't want to use my authority in this manner (but I will);" or (b) add force to his defence by stating that it is consistent with the purpose of his authority, i.e. "In asserting my authority, my goal is to build you up," (see v.5, bring about obedience); or (c) ____ _ ______,?
10000000004100 4100 Notes 2009-01-21 17:24:12 2009-01-29 18:24:33 Central Idea: Paul declares that he is going to defend himself so that the accusation of inconsistency (between his demeanor in letter and in person) will be seen for what it is... false. Explanations / Questions: v. 7, "you are looking at what is obvious..." and, by implication, not seeing it. v.7-8, Paul's declaration, "I will not be ashamed," seems to take center stage in this paragraph. In grounding his previous statement which calls the Corinthians to examine the (rather obvious) facts, it gains the force of declaring, "I will defend myself." This, then is the "action" that has a purpose marked by... v.9, hina , (so that I may not seem to appear...) Question: In v.8 Paul describes his authority as having been given by the Lord for the sake of building up not destroying. Does this serve to (a) temper what he just said in v.4-5, i.e. "I don't want to use my authority in this manner (but I will);" or (b) add force to his defence by stating that it is consistent with the purpose of his authority, i.e. "In asserting my authority, my goal is to build you up," (see v.5, bring about obedience); or (c) ____ _ ______,? notes
Arc
2009-01-21 17:24:12
2012-06-29 19:17:05
editing
2 Corinthians
2 Corinthians 10:7-11
NT
tisch
esv
τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε
Look at what is before your eyes.
εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι
If anyone is confident that he is Christ's,
τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ' ἑαυτοῦ
let him remind himself
ὅτι καθὼς αὐτὸς Χριστοῦ
tha t just as he is Christ's ,
οὕτως καὶ ἡμεῖς
so also are we.
comparison
ideaexplanation
conditional
ἐάν τε γὰρ περισσότερόν τι καυχήσωμαι περὶ τῆς ἐξουσίας ἡμῶν
For even if I boast a little too much of our authority,
ἧς ἔδωκεν ὁ κύριος εἰς οἰκοδομὴν
which the Lord gave for building you up
καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν
and not for destroying you,
negativepositive
οὐκ αἰσχυνθήσομαι
I will not be ashamed.
concessive
ground
ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν
I do not want to [ so that I may not...] appear to be frightening you with my letters.
ὅτι αἱ ἐπιστολαὶ μέν φησίν βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί
For they say, "His letters are weighty and strong,
ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς
but his bodily presence is weak,
καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος
and his speech of no account."
series
alternative
τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι' ἐπιστολῶν ἀπόντες τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ
Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present.
situationresponse
actionpurpose
discourse
10000000004100 4100 Arc 2009-01-21 17:24:12 2012-06-29 19:17:05 editing 2 Corinthians 10 7 10 11 2 Corinthians 10:7-11 47 NT tisch esv i76900 i76901 i76902 i76886 τὰ κατὰ πρόσωπον βλέπετε Look at what is before your eyes. i76903 i76887 εἴ τις πέποιθεν ἑαυτῷ Χριστοῦ εἶναι If anyone is confident that he is Christ's, i76904 i76888 τοῦτο λογιζέσθω πάλιν ἐφ' ἑαυτοῦ let him remind himself i76905 i76889 ὅτι καθὼς αὐτὸς Χριστοῦ tha t just as he is Christ's , i76890 οὕτως καὶ ἡμεῖς so also are we. comparison 1 1 ideaexplanation 1 conditional 2 ideaexplanation 1 i76906 i76907 i76891 ἐάν τε γὰρ περισσότερόν τι καυχήσωμαι περὶ τῆς ἐξουσίας ἡμῶν For even if I boast a little too much of our authority, i76908 i76892 ἧς ἔδωκεν ὁ κύριος εἰς οἰκοδομὴν which the Lord gave for building you up i76893 καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν and not for destroying you, negativepositive 2 1 ideaexplanation 1 i76894 οὐκ αἰσχυνθήσομαι I will not be ashamed. concessive 2 ground 1 i76909 i76895 ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς διὰ τῶν ἐπιστολῶν I do not want to [ so that I may not...] appear to be frightening you with my letters. i76910 i76911 i76896 ὅτι αἱ ἐπιστολαὶ μέν φησίν βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί For they say, "His letters are weighty and strong, i76912 i76897 ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς but his bodily presence is weak, i76898 καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος and his speech of no account." series alternative i76899 τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι' ἐπιστολῶν ἀπόντες τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present. situationresponse 2 ground 1 actionpurpose 2 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse