notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680585606 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2009-07-29 12:13:17
2013-03-30 11:08:13
Central Idea: Paul calls the Colossians to not allow the intruders to either pass judgment on them or disqualify them based on religious superficialities. He identifies the nature of these legalistic demands, they are but a shadow of the reality: Christ; and those who insist on them are not holding to Christ, the source of true spiritual maturity. Paul then goes on to identify the ultimate failure of such legalism - that despite all appearances of holiness, it is useless in fighting sin. Explanations / Questions
10000000010675 10675 Notes 2009-07-29 12:13:17 2013-03-30 11:08:13 Central Idea: Paul calls the Colossians to not allow the intruders to either pass judgment on them or disqualify them based on religious superficialities. He identifies the nature of these legalistic demands, they are but a shadow of the reality: Christ; and those who insist on them are not holding to Christ, the source of true spiritual maturity. Paul then goes on to identify the ultimate failure of such legalism - that despite all appearances of holiness, it is useless in fighting sin. Explanations / Questions notes
Arc
2009-07-29 12:13:17
2015-03-03 21:47:19
editing
Colossians
Colossians 2:16-23
NT
tisch
esv
Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει ἢ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων,
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath.
ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων,
These are a shadow of the things to come,
τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.
but the substance belongs to Christ.
negativepositive
ground
μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω
Let no one disqualify you,
θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκίᾳ τῶν ἀγγέλων,
insisting on asceticism and worship of angels,
ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων,
going on in detail about visions,
εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ,
puffed up without reason by his sensuous mind,
καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν,
and not holding fast to the Head,
ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συνβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ.
from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.
ideaexplanation
actionmanner
series
εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου,
If with Christ you died to the elemental spirits of the world,
ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ
as if you were still alive in the world,
[τί] δογματίζεσθε, μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς, ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰ ἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων;
[why] do you submit to regulations-- "Do not handle, Do not taste, Do not touch" (referring to things that all perish as they are used)-- according to human precepts and teachings?
ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ ἀφειδίᾳ σώματος,
These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-made religion and asceticism and severity to the body,
οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός.
but they are of no value in stopping the indulgence of the flesh.
comparison
conditional
discourse
10000000010675 10675 Arc 2009-07-29 12:13:17 2015-03-03 21:47:19 editing Colossians 2 16 2 23 Colossians 2:16-23 51 NT tisch esv i77635 i77636 i77637 i77621 Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει ἢ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων, Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath. i77638 i77622 ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων, These are a shadow of the things to come, i77623 τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ. but the substance belongs to Christ. negativepositive 2 ground 1 i77639 i77624 μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω Let no one disqualify you, i77640 i77641 i77625 θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκίᾳ τῶν ἀγγέλων, insisting on asceticism and worship of angels, i77626 ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, going on in detail about visions, i77627 εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, puffed up without reason by his sensuous mind, i77642 i77628 καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, and not holding fast to the Head, i77629 ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συνβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ. from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God. ideaexplanation 1 negativepositive 2 1 actionmanner 1 series i77643 i77630 εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου, If with Christ you died to the elemental spirits of the world, i77644 i77631 ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ as if you were still alive in the world, i77645 i77632 [τί] δογματίζεσθε, μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς, ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰ ἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων; [why] do you submit to regulations-- "Do not handle, Do not taste, Do not touch" (referring to things that all perish as they are used)-- according to human precepts and teachings? i77646 i77633 ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ ἀφειδίᾳ σώματος, These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-made religion and asceticism and severity to the body, i77634 οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός. but they are of no value in stopping the indulgence of the flesh. negativepositive 2 1 ideaexplanation 1 comparison 1 1 conditional 2 ground 1 1 1 1 tisch 25 esv 25 a 50 discourse