notes
Disclaimer
This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
notes 1452680586364 Disclaimer This page was automatically converted from a module that was shared prior to the release of Published Pages. Additionally, the arc below was auto-converted from the arc created by the author (which used the old module), and so it is possible there are misplaced logical relationships.
Notes
2012-01-14 11:49:33
2012-01-14 12:09:00
This text teaches an unavoidable truth about our mind's relationship to the supremacy of God.
10000000101237 101237 Notes 2012-01-14 11:49:33 2012-01-14 12:09:00 This text teaches an unavoidable truth about our mind's relationship to the supremacy of God. notes
Arc
2012-01-14 11:49:33
2012-01-14 12:09:00
editing
2 Corinthians
2 Corinthians 10:1-6
NT
na27
nasb
Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ,
Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ--
ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν,
I who am meek when face to face with you,
ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς•
but bold toward you when absent!
alternative
ideaexplanation
δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν
I ask that when I am present
θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει
I need not be bold with the confidence
ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας.
with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.
actionmanner
temporal
progression
Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες
For though we walk in the flesh,
οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα,
we do not war according to the flesh,
concessive
τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ
for the weapons of our warfare are not of the flesh,
ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων, λογισμοὺς καθαιροῦντες
but divinely powerful for the destruction of fortresses.
negativepositive
ground
καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ,
We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God,
καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ Χριστοῦ,
and we are taking every thought captive to the obedience of Christ,
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν,
and we are ready to punish all disobedience,
ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή.
whenever your obedience is complete.
series
na27
discourse
10000000101237 101237 Arc 2012-01-14 11:49:33 2012-01-14 12:09:00 editing 2 Corinthians 10 1 10 6 2 Corinthians 10:1-6 47 NT na27 nasb i226105 i226106 i226107 i226091 Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ, Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ-- i226108 i226092 ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, I who am meek when face to face with you, i226093 ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς• but bold toward you when absent! alternative ideaexplanation 1 i226109 i226094 δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν I ask that when I am present i226110 i226095 θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει I need not be bold with the confidence i226096 ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας. with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh. actionmanner 1 temporal 1 1 progression i226111 i226112 i226113 i226097 Ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες For though we walk in the flesh, i226098 οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα, we do not war according to the flesh, concessive 2 i226114 i226099 τὰ γὰρ ὅπλα τῆς στρατείας ἡμῶν οὐ σαρκικὰ for the weapons of our warfare are not of the flesh, i226100 ἀλλὰ δυνατὰ τῷ θεῷ πρὸς καθαίρεσιν ὀχυρωμάτων, λογισμοὺς καθαιροῦντες but divinely powerful for the destruction of fortresses. negativepositive 2 ground 1 i226115 i226101 καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, i226102 καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ Χριστοῦ, and we are taking every thought captive to the obedience of Christ, i226116 i226103 καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, and we are ready to punish all disobedience, i226104 ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. whenever your obedience is complete. temporal 1 series ideaexplanation 1 1 1 1 na27 25 nasb 25 a 50 discourse