Whoever abides in the gospel has both the Father and the Son [draft sermon outline]
Published December 20th, 2021
Share / Groups / About Author
2 John 1-13
2 John Greeting 1 1 a The elder to the elect lady and her children, b whom I love in truth, and not only I, but also all who c know d the truth, 2 e because of the truth that abides in us and will be with us forever: 3 f Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love. Walking in Truth and Love 4 g I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father. 5 And now I ask you, dear lady— h not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning— i that we love one another. 6 And j this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just k as you have heard from the beginning, so that you should walk in it. 7 For l many deceivers m have gone out into the world, n those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist. 8 Watch yourselves, o so that you may not lose what we 1 have worked for, but p may win a full reward. 9 Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, q does not have God. Whoever abides in the teaching q has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, r do not receive him into your house or give him any greeting, 11 for whoever greets him s takes part in his wicked works. Final Greetings 12 t Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. u Instead I hope to come to you and talk face to face, v so that our joy may be complete. 13 The children of your elect sister greet you.
2 John 1-13
2 John 1 1 Ὁ πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν, 2 διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν καὶ μεθʼ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα. 3 ἔσται μεθʼ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρὸς καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρὸς ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ. 4 Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός. 5 καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλʼ ἣν εἴχομεν ἀπʼ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους. 6 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ• αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν, καθὼς ἠκούσατε ἀπʼ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε. 7 Ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί• οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος. 8 βλέπετε ἑαυτούς, ἵνα μὴ ἀπολέσητε ἃ εἰργασάμεθα ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβητε. 9 Πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ θεὸν οὐκ ἔχει• ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ, οὗτος καὶ τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἔχει. 10 εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει, μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε• 11 ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς. 12 Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος, ἀλλʼ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη. 13 Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς.
Whoever abides in the gospel has both the Father and the Son Intro (v1-3) 'How can I know that I'm on the right track as a Christian?' Who is the elect lady and who are her children? A church. NB the constant switching between singular and plural in the greek. What's the 'truth' that gets repeated in v1-2? 1. Love one another (v4-6) In what sense the command to love is old and new. v6 how all the commandments (plural) are an expression of one commandment (singular) - to love. To obey God's commandments is to love him; and the commandments themselves are love for God and neighbour. 2. Steer clear of deceptive teaching (v7-11) v7 Why Jesus' true humanity is a core mark of true or false teaching. 'Gone out into the world' a kind of false mimcry of the mission of the true Son. v8 Watch yourselves. We tend to miscalibrate our toleration for false teaching, provided someone is a person whose company we enjoy, or a person who is passionate about the 'right' issues etc. v9 'goes on ahead'; i.e., leaves behind true teaching. v9 what is the 'teaching'; synonymous with the gospel. Fellowship with the Father and the Son is what is at stake. v10-11 this is addressing a kind of formal endorsement from the church of formal missionaries of false teaching. It does not contradict the broad Christian ethic of hospitality and loving our enemies. Wrap up (v12-13) The importance of face to face relating. Complete joy; fellowship with Father, Son, and all his children through the spirit.