notes
Main point summary
Hope in Yahweh, Israel, the way I do: with calm confidence and humble trust.
Discourse
OT
Psalms 131:1-3
wlc
ripv
nlt
lxx
יְהוָ֤ה׀ לֹא־גָבַ֣הּ לִ֭בִּי
O Apo , inikkatkon ti kinapalangguadko;
Lord , my heart is not proud;
κύριε οὐχ ὑψώθη μου ἡ καρδία
וְלֹא־רָמ֣וּ עֵינַ֑י
inwaksikon ti kinatangsitko.
my eyes are not haughty.
οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου
וְלֹֽא־ הִלַּ֓כְתִּי׀
Diak maseknan
I don’t concern myself
οὐδὲ ἐπορεύθην
בִּגְדֹל֖וֹת
kadagiti naindaklan a banag
with matters too great
ἐν μεγάλοις
וּבְנִפְלָא֣וֹת מִמֶּֽנִּי׃
wenno kadagiti nakaskasdaaw a diak matukod.
or too awesome for me to grasp.
οὐδὲ ἐν θαυμασίοις ὑπὲρ ἐμέ
series
ideaexplanation
אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי׀ וְדוֹמַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י
Ngem mapnekak, awan pakaburiborak;
Instead, I have calmed and quieted myself,
εἰ μὴ ἐταπεινοφρόνουν ἀλλὰ ὕψωσα τὴν ψυχήν μου
כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמּ֑וֹ
kas iti ubing a naulimek iti saklot ni inana,
like a weaned child who no longer cries for its mother’s milk.
ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένον ἐπὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃
naulimek met ti pusok iti unegko.
Yes, like a weaned child is my soul within me.
ὡς ἀνταπόδοσις ἐπὶ τὴν ψυχήν μου
comparison
negativepositive
יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהוָ֑ה
O Israel, agtalekka iti Apo ,
O Israel, put your hope in the Lord —
ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
ita
now
ἀπὸ τοῦ νῦν
וְעַד־עוֹלָֽם׃
ken iti agnanayon nga awan inggana.
and always.
καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος
progression
temporal
discourse