notes
Main Point Summary
Main Point: Hope in Yahweh, Israel, the way I do: with calm confidence and humble trust.
Discourse
editing
OT
Psalms 131:1-3
wlc
esv
ripv
nlt
lxx
יְהוָ֤ה׀ לֹא־גָבַ֣הּ לִ֭בִּי
O Lord , my heart is not s lifted up;
O Apo , inikkatkon ti kinapalangguadko;
Lord , my heart is not proud;
κύριε οὐχ ὑψώθη μου ἡ καρδία
וְלֹא־רָמ֣וּ עֵינַ֑י
my eyes are not t raised too high;
inwaksikon ti kinatangsitko.
my eyes are not haughty.
οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου
וְלֹֽא־ הִלַּ֓כְתִּי׀
I do not u occupy myself
Diak maseknan
I don’t concern myself
οὐδὲ ἐπορεύθην
בִּגְדֹל֖וֹת
with things too great
kadagiti naindaklan a banag
with matters too great
ἐν μεγάλοις
וּבְנִפְלָא֣וֹת מִמֶּֽנִּי׃
and v too marvelous for me.
wenno kadagiti nakaskasdaaw a diak matukod.
or too awesome for me to grasp.
οὐδὲ ἐν θαυμασίοις ὑπὲρ ἐμέ
series
ideaexplanation
אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי׀ וְדוֹמַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י
But I have calmed and quieted my soul,
Ngem mapnekak, awan pakaburiborak;
Instead, I have calmed and quieted myself,
εἰ μὴ ἐταπεινοφρόνουν ἀλλὰ ὕψωσα τὴν ψυχήν μου
כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמּ֑וֹ
like a weaned w child with its mother;
kas iti ubing a naulimek iti saklot ni inana,
like a weaned child who no longer cries for its mother’s milk.
ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένον ἐπὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ
כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃
like a weaned child is my soul within me.
naulimek met ti pusok iti unegko.
Yes, like a weaned child is my soul within me.
ὡς ἀνταπόδοσις ἐπὶ τὴν ψυχήν μου
comparison
negativepositive
יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהוָ֑ה
x O Israel, hope in the Lord
O Israel, agtalekka iti Apo ,
O Israel, put your hope in the Lord —
ἐλπισάτω Ισραηλ ἐπὶ τὸν κύριον
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
from this time forth
ita
now
ἀπὸ τοῦ νῦν
וְעַד־עוֹלָֽם׃
and forevermore.
ken iti agnanayon nga awan inggana.
and always.
καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος
progression
temporal
discourse