lookup
Psalms 1:1-6 ESV
OT
Psalms 1:1-6
esv
Psalms Book One The Way of the Righteous and the Wicked 1 1 Blessed is the man 1 who a walks not in b the counsel of the wicked, nor stands in c the way of sinners, nor d sits in e the seat of f scoffers; 2 but his g delight is in the law 1 of the Lord , and on his h law he meditates day and night. 3 He is like i a tree planted by j streams of water that yields its fruit in its season, and its k leaf does not wither. l In all that he does, he prospers. 4 The wicked are not so, but are like m chaff that the wind drives away. 5 Therefore the wicked n will not stand in the judgment, nor sinners in o the congregation of the righteous; 6 for the Lord p knows q the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
Outline
Two Ways 1. The righteous man's (1:1-3) 2. The wicked man's (1:4-5) 3. The outcome (1:6)
notes
Main point summary
To each one the choice is given between two differing ways that are in direct contrast with each other: the way of righteousness marked by a life of blessings or the way of wickedness ending in damnation.
Bracket
Psalms 1:1-6
asnd
wlc
Mapalad ang taong
Blessed is the man 1
אַ֥שְֽׁרֵי־הָאִ֗ישׁ 1
hindi namumuhay ayon sa payo ng masasama,
who (1) a walks not in b the counsel of the wicked ,
אֲשֶׁ֤ר׀ לֹ֥א הָלַךְ֮ בַּעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים
o sumusunod sa mali nilang halimbawa,
nor (2) stands in c the way of sinners ,
וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֭טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד
at hindi nakikisama sa mga taong nangungutya.
nor (3) d sits in e the seat of f scoffers ;
וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֝צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב׃
progression
Sa halip ay nagagalak siyang sumunod sa mga aral na mula sa Panginoon ,
but his g delight is in the law 1 of the Lord ,
כִּ֤י אִ֥ם 1 בְּתוֹרַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצ֥וֹ
at araw-gabi ito ay kanyang pinagbubulay-bulayan.
and on his h law he meditates day and night.
וּֽבְתוֹרָת֥וֹ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃
series
negativepositive
ideaexplanation
Ang katulad niyaʼy isang punongkahoy na itinanim sa tabi ng sapa,
He is like i a tree planted by j streams of water
וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם
na namumunga sa takdang panahon
that yields its fruit in its season,
אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ
at hindi nalalanta ang mga dahon.
and its k leaf does not wither.
וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל
comparison
Magtatagumpay siya sa anumang kanyang ginagawa.
l In all that he does, he prospers.
וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃
inference
Ngunit iba ang mga taong masama;
The wicked are not so,
לֹא־כֵ֥ן הָרְשָׁעִ֑ים
silaʼy parang ipa na tinatangay ng hangin.
but are like m chaff that the wind drives away.
כִּ֥י אִם־כַּ֝מֹּ֗ץ אֲֽשֶׁר־תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ׃
Parurusahan sila ng Dios sa araw ng paghatol,
Therefore the wicked n will not stand in the judgment,
עַל־כֵּ֤ן׀ לֹא־יָקֻ֣מוּ רְ֭שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט
at ihihiwalay sa mga matuwid.
nor sinners in o the congregation of the righteous ;
וְ֝חַטָּאִ֗ים בַּעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים׃
Sapagkat pinapatnubayan ng Panginoon ang mga matuwid,
for the Lord p knows q the way of the righteous ,
כִּֽי־יוֹדֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים
ngunit ang buhay ng taong masama ay hahantong sa kapahamakan.
but the way of the wicked will perish .
וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃
ground
discourse